Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Āditya-protection through ṛta (cosmic order) and the safeguarding of the sacrificer

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

अया धिया च गव्यया पुरुणामन्पुरुष्टुत यत्सोमेसोम आभुवः

ayā dhiyā ca gavyayā puruṇāmanpuruṣṭuta yatsomesoma ābhuvaḥ

ayā́2 dhiyā́3 ca1 gavyáyā2 puruṇā́man3 puruṣṭúta2 yát1 sóme2-sóme3 ā́bhuvaḥ2

एतया धिया च गव्यया च, हे पुरुणामन् पुरुष्टुत, यत् सोमेसोमे त्वम् आभुवः।

ayā | dhiyā | ca | gavyayā | puru-nāman | puruṣṭuta | yat | some-some | ā-bhuvaḥ

अयाwith this
अया:
करण
TypePronoun (Demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एतद्/इदम्-प्रकारः
धियाwith (our) insight / prayer
धिया:
करण
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक) ‘thought, insight’
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
गव्ययाcow-winning / cattle-giving
गव्यया:
करण
TypeAdjective
Rootगव्य (विशेषण-प्रातिपदिक) ‘pertaining to cows / rich in cattle’
पुरूणामन्O many-named one
पुरूणामन्:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootपुरूणामन् (विशेषण-प्रातिपदिक) ‘of many names / manifold-named’
पुरुष्टुतO much-praised (by men)
पुरुष्टुत:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootपुरुष्टुत् (विशेषण-प्रातिपदिक) ‘much-praised by men’
यत्which / that (which)
यत्:
कर्म (अर्थतः) / सम्बन्ध
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमेसोमाःSomas (again and again / Soma-draughts)
सोमेसोमाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
unto / towards
:
TypePreverb / Indeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
अभुवःwe became / we have come to be
अभुवः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootभू (धातु) ‘to be, become’

Aindra (generic) — melody unspecified in input

{ "prastava": "Prelude setting invocation", "udgitha": "Main emphasis on dhiyā… puruṇāman… puruṣṭuta", "pratihara": "Response that often tightens rhythm before repetition motif", "upadrava": "Reiteration/extension over sóme-sóme ā́bhuvaḥ", "nidhana": "Concluding cadence sealing ‘presence’", "structure_notes": "The reduplication (some-some) naturally invites musical repetition or uha-style reshaping in performance.", "singer_assignments": "Standard Udgātṛ group roles as in sāman structure." }

{ "gloss_summary": "dhī = stotra/arc, efficacious inspired thought embodied in chant; gavyayā = cow/wealth-bringing praise; ‘some-some’ refers to repeated pressings/savanas where Indra’s presence is renewed.", "ritual_interpretation": "Each Soma service re-invites Indra; correct stotra ensures attendance and fruit at every pressing.", "theological_insight": "The deity is ‘many-named’ because many functions are accessed through specific praises; presence is conditioned by right invocation.", "etymology_highlights": "dhī from √dhī (to think/meditate); puru-nāman (many names); puruṣṭuta (much praised)." }