Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अङ्गदस्य प्रायोपवेशननिश्चयः

Angada’s Resolve to Fast unto Death

अहं वः प्रतिजानामि नागमिष्याम्यहं पुरीम्।इहैव प्रायमासिष्ये श्रेयो मरणमेव मे।।।।

ahaṃ vaḥ pratijānāmi nāgamiṣyāmy ahaṃ purīm |

ihaiva prāyam āsiṣye śreyo maraṇam eva me ||

अहं वः प्रतिजानामि—नाहं पुरीं पुनरागमिष्यामि। इहैव प्रायमासिष्ये; मम श्रेयो मरणमेव॥

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative/Genitive plural form; here Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
pratijānāmiI promise
pratijānāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√jñā (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
āgamiṣyāmiI will come
āgamiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) (re-emphasis)
purīmto the city
purīm:
Karma (कर्म) (goal)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ihahere
iha:
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
evaonly/indeed
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक निपात)
prāyamfasting unto death
prāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘fast unto death’ as object
āsiṣyeI will undertake (sit for)
āsiṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); idiomatically ‘I will undertake/sit for’
śreyaḥbetter
śreyaḥ:
Karta (कर्ता) (predicate)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta (कर्ता) (predicate complement)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaalone/indeed
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक निपात)
mefor me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)

'I swear I will not return to the city. I will fast unto death here only. Death for me is desirable.

A
Angada

FAQs

Satya as personal vow is foregrounded—Angada binds himself by a pledge, showing how truthfulness can become a rigid moral commitment, even when emotionally driven.

Angada publicly declares he will not return to Kiṣkindhā and will die by fasting where he is.

Truth-bound firmness (satya-niṣṭhā), though expressed through tragic determination.