Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49)

Aṅgada Re-energizes the Southern Search Party

अनिर्वेदं च दाक्ष्यं च मनसश्चापराजयः।कार्यसिद्धिकराण्याहुस्तस्मादेतद्ब्रवीम्यहम्।।।।

anirvedaṃ ca dākṣyaṃ ca manasaś cāparājayaḥ | kāryasiddhikarāṇy āhus tasmād etad bravīmy aham ||

अनिर्वेदः च दाक्ष्यं च मनसश्चापराजयः। कार्यसिद्धिकराण्याहुस्तस्मादेतद्ब्रवीम्यहम्॥

anirvedamnon-despondency/zeal
anirvedam:
Karma (कर्म; of implied 'have/maintain')
TypeNoun
Rootanirveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter usage (प्रायः नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); as item in list
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
dākṣyamskill/capability
dākṣyam:
Karma (कर्म; of implied 'have/maintain')
TypeNoun
Rootdākṣya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
manasaḥof the mind
manasaḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
aparājayaḥunconqueredness/steadfastness
aparājayaḥ:
Karta (कर्ता; as subject-quality in 'are said')
TypeNoun
Rootaparājaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); 'invincibility' (as a quality); syntactically coordinated with prior items (list)
kāryasiddhikarāṇiconducive to success
kāryasiddhikarāṇi:
Predicative complement (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); compound: kāryasya siddhiḥ (success of the task) + karāṇi (causing) => 'causing accomplishment of tasks'
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह् धातु 'to say')
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (कारणार्थक अव्यय): 'therefore'
etatthis (advice)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
bravīmiI say/tell
bravīmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु 'to speak')
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

'It is said, zeal, capability, and fortitude can overcome defeat and lead to success. Therefore I am saying this.

V
Vānara search-party

FAQs

Dharma as steadfastness in right action: success follows sustained effort guided by skill and an undefeated spirit.

To counter discouragement, the leader teaches that perseverance and capability are the means to completing the mission.

Anirveda (undaunted perseverance) joined with dākṣya (competence) and mental fortitude.