Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

ततः कृतं दाशरथेर्महत्प्रियंमहत्तरं चापि ततो मम प्रियम्।कृतं भविष्यत्यनिलानलोपमाविदेहजादर्शनजेन कर्मणा।।।।

tataḥ kṛtaṃ dāśarather mahat priyaṃ / mahattaraṃ cāpi tato mama priyam | kṛtaṃ bhaviṣyaty anilānalopamā / videhajādarśanajena karmaṇā ||

ततः दाशरथेः महत् प्रियं कृतं भविष्यति, ततः अपि मम महत्तरं प्रियं; अनिलानलोपमाः यूयं विदेहजादर्शनहेतुकर्मणा एतत् साधयिष्यथ।

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (ततः, अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then/thereupon)
kṛtam(will be) done
kṛtam:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'done/accomplished'
dāśaratheḥof the son of Daśaratha (Rama)
dāśaratheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdāśarathi (दाशरथि, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (महत्, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
priyampleasure; dear thing
priyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpriya (प्रिय, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
mahattaramgreater
mahattaram:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (महत्, प्रातिपदिक) + tara (तरप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अतिशयार्थक-अव्यय (also/even)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (ततः, अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then/thereupon)
mamamy; of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
priyampleasure; dear thing
priyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpriya (प्रिय, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kṛtamdone
kṛtam:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू, धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
anilānalopamāwith a likeness to wind and fire
anilānalopamā:
Karana (करण/by/with)
TypeAdjective
Rootanila + anala + upamā (अनिल + अनल + उपमा, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनिलानलयोः उपमा) = 'like wind and fire'
vaidehajādarśanajenaarising from seeing Vaidehī
vaidehajādarśanajena:
Karana (करण/by means of)
TypeAdjective
Rootvaidehajā + darśana + ja (वैदेहजा + दर्शन + ज, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (वैदेहजायाः दर्शनजः) 'arisen from seeing Vaidehī'
karmaṇāby the act/deed
karmaṇā:
Karana (करण/by)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन्, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन

'Keeping this in mind, you, as my well-wishers, should act in a way Janaki can be traced.

R
Rāma (Dāśarathi)
V
Videhajā (Sītā)
V
Videha

FAQs

Dharma here is faithful service: fulfilling a righteous mission brings legitimate joy to both the one served (Rāma) and the ally-leader.

The leader promises that finding Sītā will consummate their duty and bring great satisfaction to Rāma and to himself.

Encouraging leadership and commitment to a righteous cause.