Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

ततः काञ्चनशैलाभस्ताराया वीर्यवान्पिता।अनेकैर्दशसाहस्रैः कोटिभिः प्रत्यदृश्यत।।4.39.15।।

tataḥ kāñcanaśailābhas tārāyā vīryavān pitā |

anekair daśasāhasrair koṭibhiḥ pratyadṛśyata || 4.39.15 ||

ततः काञ्चनशैलाभः तारायाः वीर्यवान् पिता, अनेकैर्दशसाहस्रैः कोटिभिः सह प्रत्यदृश्यत॥

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/वाक्योपपद
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/अनन्तरार्थक अव्यय (then)
काञ्चनशैलाभःhaving the splendor of a golden mountain
काञ्चनशैलाभः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन + शैल + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival) पिता; समासः—काञ्चनः शैलः इव आभा यस्य (उपमान-तत्पुरुष/बहुव्रीह्यर्थसन्निकर्षः)
तारायाःof Tārā
तारायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
वीर्यवान्valiant
वीर्यवान्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival) पिता
पिताfather
पिता:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनेकैःby many
अनेकैः:
करण (Karaṇa/करणम्)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjectival) दशसाहस्रैः/कोटिभिः
दशसाहस्रैःby ten-thousands
दशसाहस्रैः:
करण (Karaṇa/करणम्)
TypeNoun
Rootदश + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः—दश साहस्राणि (ten-thousands)
कोटिभिःby crores
कोटिभिः:
करण (Karaṇa/करणम्)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
प्रत्यदृश्यतappeared
प्रत्यदृश्यत:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootप्रति + √दृश् (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'appeared/was seen'

(Next came) the valiant father of Tara of golden complexion like mount Meru followed by ten thousand crore of vanaras.

T
Tārā

FAQs

Dharma is alliance-keeping across families and clans: elders and kin join the effort, reinforcing that truth and duty bind communities.

Another prominent leader—identified via his relation to Tārā—arrives with a massive following as the host continues to swell.

Steadfast support—strength and status are mobilized to uphold the pledged mission.