Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कृतघ्ननिन्दा तथा सुग्रीवप्रबोधनम्

Condemnation of Ingratitude and Admonition of Sugriva

शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं तु गवानृते।आत्मानं स्वजनं हन्ति पुरुषः पुरुषानृते।।।।

śatam aśvānṛte hanti sahasraṃ tu gavānṛte |

ātmānaṃ svajanaṃ hanti puruṣaḥ puruṣānṛte ||

अश्वविषयेऽनृते शतहत्यादोषः, गोविषयेऽनृते सहस्रहत्यादोषः; पुरुषविषये तु अनृते पुरुषः स्वात्मानं स्वजनं च हन्ति।

śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (शत प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative; measure/object), एकवचन
aśva-anṛtein a lie about a horse
aśva-anṛte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśva (अश्व) + anṛta (अनृत)
Formतत्पुरुष-समास (‘lie concerning a horse’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative; ‘in the matter of’), एकवचन
hantikills / destroys
hanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (हन् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sahasrama thousand
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (सहस्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु अव्यय)
Formनिपात (particle)
go-anṛtein a lie about a cow
go-anṛte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgo (गो) + anṛta (अनृत)
Formतत्पुरुष (‘lie concerning a cow’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
svajanamhis own people
svajanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvajana (स्वजन प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
hantikills
hanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (हन् धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
puruṣaḥa man
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (पुरुष प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
puruṣa-anṛtein a lie about a man
puruṣa-anṛte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (पुरुष) + anṛta (अनृत)
Formतत्पुरुष (‘lie concerning a man’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

'If a man tells a lie about a horse, he commits the sin of killing a hundred horses. If one tells a lie about a cow, he shares the sin of killing a thousand cows. If one tells a lie about a man, it is equal to the sin of killing oneself and his own people.

L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva
S
Satya (truth)

FAQs

Falsehood escalates in moral gravity with its object; lying about persons and commitments corrodes society and rebounds upon one’s own community.

Lakṣmaṇa uses a graded teaching on the sin of falsehood to warn Sugrīva against betrayal of his pledged word.

Reverence for satya (truth) as the foundation of social order and alliance—especially binding upon kings.