Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

वर्षावर्णनम्

The Monsoon Description and Rama’s Counsel on Timing

षट्पादतन्त्रीमधुराभिधानंप्लवङ्गमोदीरितकण्ठतालम्।आविष्कृतं मेघमृदङ्गनादैर्वनेषु सङ्गीतमिव प्रवृत्तम्।।

ṣaṭpādatantrīmadhu­rābhidhānaṃ plavaṅgamodīritakaṇṭhatālam |

āviṣkṛtaṃ meghamṛdaṅganādair vaneṣu saṅgītam iva pravṛttam ||

षट्पादतन्त्रीमधुराभिधानं प्लवङ्गमोदीरितकण्ठतालम्। मेघमृदङ्गनादैराविष्कृतं वनेषु सङ्गीतमिव प्रवृत्तम्॥

ṣaṭpāda-tantrī-madhura-abhidhānamsweet humming like a bee-stringed instrument
ṣaṭpāda-tantrī-madhura-abhidhānam:
Karta (कर्ता; apposition to saṅgītam)
TypeNoun
Rootṣaṭpāda + tantrī + madhura + abhidhāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; samāsa: ṣaṭpādānāṃ tantrī (string-instrument) iva madhuram abhidhānam (sweet sound/utterance)
plavaṅgama-udīrita-kaṇṭha-tālamthroat-rhythm raised by frogs
plavaṅgama-udīrita-kaṇṭha-tālam:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootplavaṅgama + udīrita + kaṇṭha + tāla (प्रातिपदिक; udīrita pp of ud-√īr)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; samāsa: plavaṅgamena udīritaḥ kaṇṭhatālaḥ (throat-rhythm raised by frogs)
āviṣkṛtammanifested
āviṣkṛtam:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootāviṣ-√kṛ (धातु)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; past participle ‘made manifest/produced’ qualifying saṅgītam
megha-mṛdaṅga-nādaiḥby the drum-like rumbling of clouds
megha-mṛdaṅga-nādaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmegha + mṛdaṅga + nāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; samāsa: meghānāṃ mṛdaṅga-nādaiḥ (cloud-drum sounds)
vaneṣuin the forests
vaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī, Bahuvacana
saṅgītama musical concert
saṅgītam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅgīta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana
ivaas if
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; comparative particle
pravṛttamhas begun
pravṛttam:
Kriyā (क्रिया; predicate participle)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
FormBhūtakṛdanta (past participle), Napuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; ‘set in motion/commenced’ qualifying saṅgītam

'The sweet humming of bees like the music of string instruments (Vina), the croaking of frogs, the rumbling of clouds sounding like the beating of drums make it appear as if a musical concert has started in the forest.

B
bees
C
clouds
F
forest

FAQs

Dharma is hinted as harmony: each being contributes its rightful ‘note’ to the world. Recognizing interdependence supports ethical living—acting in one’s proper role without disrupting the whole.

Rama poetically frames monsoon sounds as coordinated music while staying in the Kishkindha region awaiting help to find Sita.

Contemplative wisdom: Rama’s capacity to find order and meaning even in upheaval mirrors the dharmic ideal of inner balance.