Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

वाली–रामसंवादः

Rama’s Justification to Vali on Rājadharma

न सन्तापस्त्वया कार्य एतदर्थं प्लवङ्गम।।न वयं भवता चिन्त्या नाप्यात्मा हरिसत्तम।वयं भवद्विशेषेण धर्मतः कृतनिश्चयाः।।

na santāpas tvayā kārya etadarthaṃ plavaṅgama |

na vayaṃ bhavatā cintyā nāpy ātmā harisattama |

vayaṃ bhavadviśeṣeṇa dharmataḥ kṛtaniścayāḥ ||

एतदर्थं त्वया न सन्तापः कार्यः, प्लवङ्गम। न वयं भवता चिन्त्याः, नाप्यात्मा, हरिसत्तम। वयं तु भवद्विशेषेण धर्मतः कृतनिश्चयाः॥

daṇḍyein/with regard to one punishable
daṇḍye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (प्रातिपदिक)
FormYat-pratyaya (gerundive), Puṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; ‘in the one deserving punishment’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
pātayetshould inflict
pātayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
FormLiṅ (Optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana; causative (णिच्) sense: ‘should inflict/cause to fall’
daṇḍampunishment
daṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
daṇḍyaḥpunishable
daṇḍyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (प्रातिपदिक)
FormYat-pratyaya (gerundive), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (also)
daṇḍyateis punished
daṇḍyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdaṇḍ (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada/passive sense ‘is punished’
kāryakāraṇasiddhārthāḥjustified by cause and effect
kāryakāraṇasiddhārthāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya-kāraṇa-siddha-artha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; tatpuruṣa chain: kārya + kāraṇa + siddha + artha = ‘whose purpose is established by cause-and-effect’ (i.e., justified)
ubhauboth
ubhau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Dvivacana (dual)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Dvivacana
nanot
na:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
avasīdataḥbecome despondent
avasīdataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-sad (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa, Dvivacana; parasmaipada; ‘sink/despond’

'O best of monkeys, abandon all your anxiety on this score. Bother not about us or about yourself. Whatever has happened, has happened in consonance with dharma.

R
Rāma
V
Vāli

FAQs

Dharma-based adjudication: actions are assessed case-wise (“your particular offense”), and the resulting decision is presented as principled rather than personal.

Rāma responds to Vāli’s turmoil by urging him to drop anxiety and by asserting that the course taken was a dharmic determination.

Steadfastness in righteous judgment combined with reassurance—Rāma is firm in principle yet gentle in address.