Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Dharma of the Conduct of the Vānaprastha Āśrama

Forest-Dweller Discipline

विद्याविशेषान्सावित्रीं रुद्राध्यायं तथैव च । महाप्रस्थानिकं वासौ कुर्य्यादनशनं तथा । अग्निप्रवेशमन्यद्वा ब्रह्मार्पणविधौ स्थितः

vidyāviśeṣānsāvitrīṃ rudrādhyāyaṃ tathaiva ca | mahāprasthānikaṃ vāsau kuryyādanaśanaṃ tathā | agnipraveśamanyadvā brahmārpaṇavidhau sthitaḥ

ब्रह्मार्पणविधौ स्थितः सावित्रीं रुद्राध्यायं च विद्याविशेषान्, तथा महाप्रस्थानिकं जपेत्; ततः अनशनं कुर्यात्, अग्निप्रवेशं वा, अन्यद्वा अन्त्यं विधिं समाचरेत्।

विद्याविशेषान्special disciplines of knowledge
विद्याविशेषान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविद्या + विशेष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: 'vidyā-viśeṣa' = special branches of knowledge), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
सावित्रीम्the Sāvitrī (Gāyatrī mantra/text)
सावित्रीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
रुद्राध्यायम्the Rudra chapter/hymn
रुद्राध्यायम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र + अध्याय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: 'rudra-adhyāya' = chapter/hymn of Rudra), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis: 'indeed')
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
महाप्रस्थानिकम्the Mahāprasthānika (rite/text of great departure)
महाप्रस्थानिकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहा + प्रस्थानिक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadharaya: 'mahā-prasthānika' = great departure-rite/text), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (particle of alternative: 'or')
असौhe; that person
असौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
कुर्यात्should do; should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
अनशनम्fasting; abstention from food
अनशनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
अग्निप्रवेशम्entering into fire
अग्निप्रवेशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअग्नि + प्रवेश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: 'agni-praveśa' = entering fire), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अन्यत्another (thing/act)
अन्यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) with implied कर्म (some other act)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (particle of alternative: 'or')
ब्रह्मार्पणविधौin the rite/procedure of offering to Brahman
ब्रह्मार्पणविधौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location/Context)
TypeNoun
Rootब्रह्म + अर्पण + विधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: 'brahma-arpaṇa-vidhi' = procedure of offering to Brahman), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्थितःstanding; abiding; situated
स्थितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तृ-विशेषण (qualifies असौ)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: At life’s end, established in brahmārpaṇa (self-offering to Brahman), one may intensify sacred recitation and adopt a final mode of renunciation, treating death as a conscious offering.

Application: Without imitating extreme acts, cultivate ‘brahmārpaṇa-bhāva’ daily: dedicate actions, keep a steady mantra practice (e.g., Gāyatrī, Viṣṇu-nāma), and prepare for mortality through ethical living and remembrance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"An aged renunciant sits in unwavering meditation, lips softly shaping the Sāvitrī and Rudra recitation as a faint aura of sacred syllables surrounds him. Nearby, a ritual fire glows—not as spectacle but as symbol—while the scene conveys the solemn threshold of mahāprasthāna, the self offered into the Infinite.","primary_figures":["elder renunciant (final-stage ascetic)","symbolic sacred fire (agni)"],"setting":"quiet forest hermitage edge or secluded riverbank cremation-like clearing; kusa seat, water pot, minimal ritual items; vast sky suggesting transcendence","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["smoky violet","ember orange","ash white","midnight blue","pale silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an elder ascetic in deep meditation beside a restrained sacred fire, gold leaf used sparingly to form a luminous halo and subtle mantra glyphs, rich crimson and green border, traditional iconographic stillness, ornate frame contrasting with the ascetic’s minimalism, emphasizing brahmārpaṇa as the true ‘offering’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a moonlit clearing with delicate smoke from a small fire, the ascetic’s serene face rendered with refined lines, mantra ribbons faintly rising into the night sky, cool blues and violets with warm ember accents, lyrical landscape and contemplative silence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized fire and mantra bands, the ascetic seated in profile with large steady eyes, natural pigments in deep blue, red, yellow, and green; temple-wall composition that conveys solemn transcendence rather than drama.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central meditating ascetic framed by ornate borders of lotus and flame motifs, deep indigo cloth ground with gold highlights; mantra syllables integrated into the border pattern, symmetrical devotional composition that transforms the ‘final rite’ into a cosmic offering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low fire crackle","single bell at transitions","deep silence","distant wind","soft conch at closure"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्याविशेषान्सावित्रीं → विद्याविशेषान् + सावित्रीम्; रुद्राध्यायं → रुद्र + अध्यायम्; तथैव → तथा + एव; वासौ → वा + असौ; कुर्य्यादनशनं → कुर्यात् + अनशनम्; प्रवेशमन्यद्वा → प्रवेशम् + अन्यत् + वा; ब्रह्मार्पणविधौ → ब्रह्म + अर्पण + विधौ

S
Sāvitrī (Gāyatrī)
R
Rudra
B
Brahman

FAQs

It prescribes recitation of key sacred texts/mantras (Sāvitrī/Gāyatrī, Rudrādhyāya, and Mahāprasthānika) while established in a Brahmārpaṇa discipline, and then mentions possible final austerities such as anaśana (fasting unto death), agni-praveśa (entering fire), or another comparable mode.

It indicates a discipline or procedure of dedicating one’s acts—and in this verse, even one’s final act—as an offering to Brahman, framing the practice as spiritual self-surrender rather than mere physical austerity.

Yes: it emphasizes intentionality and inner consecration—placing one’s learning, recitation, and even life’s conclusion within the attitude of offering (ārpaṇa) to the highest reality (Brahman).