Dharma of the Conduct of the Vānaprastha Āśrama
Forest-Dweller Discipline
न ग्रामजातान्यार्तोपि पुष्पाणि च फलानि च । श्रावणेनैव विधिना वह्निं परिचरेत्सदा
na grāmajātānyārtopi puṣpāṇi ca phalāni ca | śrāvaṇenaiva vidhinā vahniṃ paricaretsadā
आर्तोऽपि ग्रामसमुद्भूतानि पुष्पफलादीनि न गृह्णीयात्; श्रावणमासविहितेनैव विधिना सदा पावकं परिचरेत्।
Unspecified (narrative injunction within the Svarga-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: ग्रामजातान्यार्तोपि = ग्रामजातानि + आर्तः + अपि; श्रावणेनैव = श्रावणेन + एव; परिचरेत्सदा = परिचरेत् + सदा
It reflects a ritual-purity concern: offerings and supports for rites (especially fire-ritual service) are ideally obtained in a manner considered uncontaminated or non-commercial/householder-associated, even under hardship.
It emphasizes consistent agni-paricaryā—regular service of the sacred fire—performed following the specific procedures prescribed for the month of Śrāvaṇa.
It teaches steadiness in dharma: even in difficulty, one should uphold disciplined practice and avoid compromising ritual standards for convenience.