Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Prohibitions and Rules of Right Conduct (Ācāra): Theft, Speech, Purity, Residence, and Social Boundaries

तिथिं पक्षस्य न ब्रूयान्नक्षत्राणि न निर्दिशेत् । नोदक्यामभिभाषेत नाशुचिं वा द्विजोत्तमः

tithiṃ pakṣasya na brūyānnakṣatrāṇi na nirdiśet | nodakyāmabhibhāṣeta nāśuciṃ vā dvijottamaḥ

द्विजोत्तमः तिथिं पक्षं च न ब्रूयात्, नक्षत्राणि न निर्दिशेत्। उदक्यां नाभिभाषेत, नाशुचिं च कदाचन॥

तिथिम्lunar day (tithi)
तिथिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पक्षस्यof the fortnight
पक्षस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ब्रूयात्should say/tell
ब्रूयात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नक्षत्राणिconstellations/lunar mansions
नक्षत्राणि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
not
:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
निर्दिशेत्should indicate/point out
निर्दिशेत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + दिश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
उदक्याम्a menstruating woman
उदक्याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अभिभाषेतshould speak to/address
अभिभाषेत:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + भाष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अशुचिम्an impure person
अशुचिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तमः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः द्विजः)

Unspecified (narrative injunction in the Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Guarding sacred speech and ritual purity preserves the efficacy of religious acts and social harmony.

Application: Avoid gossiping about auspicious timings for self-importance; keep boundaries around intimate/ritual conversations when either party is unwell, distressed, or in a state requiring privacy; cultivate discretion and cleanliness before worship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a lamp-lit āśrama courtyard, a senior brāhmaṇa gently raises his palm in a gesture of restraint as a young student points toward a star-chart and asks about tithi and nakṣatra. Nearby, a threshold curtain suggests a private women’s quarter, emphasizing boundaries and the quiet dignity of śauca.","primary_figures":["senior brāhmaṇa teacher","young brahmacārin student","āśrama attendants (background)"],"setting":"Forest hermitage with a small yajña-vedī, palm-leaf manuscripts, a simple water pot, and a night sky partially visible beyond trees.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky indigo","sandalwood beige","lamp-flame amber","leaf green","vermillion accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dignified brāhmaṇa guru seated near a small yajña-vedī, right hand raised in a blessing/stop gesture, a brahmacārin holding a palm-leaf almanac and pointing to the night sky; gold leaf embellishment on sacred thread, lamp halos, and manuscript edges; rich reds and greens, ornate borders, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet āśrama scene under a deep indigo sky, delicate brushwork showing constellations as tiny white dots; the guru’s calm face and the student’s attentive posture; lyrical naturalism with slender trees, a small oil lamp, and soft earth tones; refined facial features and gentle gestures of restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens; the guru in white with clear sacred thread, the student with palm-leaf manuscript; stylized trees and a lamp with a pronounced flame; temple-wall aesthetic with characteristic large eyes and composed expressions emphasizing śauca and discipline.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an āśrama courtyard framed by floral borders and lotus motifs; central figures of guru and student rendered with intricate textile-like patterns; deep blues for night, gold highlights for lamp and sacred objects; peacocks perched on branches, symbolizing watchful restraint and auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","night insects","gentle wind in leaves","distant conch shell","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रूयान्नक्षत्राणि → ब्रूयात् + नक्षत्राणि; नोदक्यामभिभाषेत → न + उदक्याम् + अभिभाषेत; नाशुचिं → न + अशुचिम्.

FAQs

The verse prescribes restraint in announcing calendrical details (tithi, pakṣa, nakṣatra) and advises avoiding conversation with those considered in states of ritual impurity (a menstruating woman or an aśuci person).

They are core elements of traditional religious timekeeping; the verse frames them as sensitive ritual knowledge that should not be casually disclosed, emphasizing disciplined speech and ritual propriety.

It emphasizes self-restraint and careful speech—especially for religious specialists—linking personal discipline with maintaining boundaries regarded as important for ritual order.