Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Greatness of Prayāga: Fruits of Pilgrimage, Remembrance, and Cow-Gift

निमित्तेषु च सर्वेषु अप्रमत्तो द्विजो भवेत् । कपिलां पाटलावर्णां प्रयागे यः प्रयच्छति

nimitteṣu ca sarveṣu apramatto dvijo bhavet | kapilāṃ pāṭalāvarṇāṃ prayāge yaḥ prayacchati

सर्वेषु निमित्तेषु द्विजोऽप्रमत्तो भवेत्। यः प्रयागे कपिलां पाटलावर्णां गां प्रयच्छति, स महत् पुण्यमवाप्नोति।

nimitteṣuin occasions/circumstances
nimitteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-bodhaka avyaya (समुच्चयबोधक-अव्यय), conjunction
sarveṣuin all
sarveṣu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Bahuvacana (बहुवचन); विशेषणम् (निमित्तेषु इति)
apramattaḥvigilant/not careless
apramattaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota + pramatta (प्रातिपदिक; प्रमद्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); नञ्-समास/नकारार्थः (अप्रमत्त = not negligent)
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
bhavetshould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kapilāma tawny (cow)
kapilām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); विशेषणम् (गाम्/धेनुम् implied)
pāṭalā-varṇāmof rose-reddish color
pāṭalā-varṇām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāṭalā + varṇa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (पाटलायाः वर्णः यस्याः सा)
prayāgeat Prayāga
prayāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprayāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
prayacchatigives/bestows
prayacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + yam (यम् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Not explicitly identified in the provided excerpt (contextual speaker not supplied).

Concept: Apramāda (vigilant conscientiousness) and properly directed dāna at a tirtha yield amplified puṇya.

Application: Practice mindful integrity in daily duties; when giving charity, choose worthy recipients and sacred/meaningful contexts, and give with attentiveness rather than impulse.

Primary Rasa: dharma

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the luminous confluence of two mighty rivers, a vigilant dvija approaches with a tawny, rose-hued kapilā cow, her coat glowing like dawn on water. Pilgrims bathe at the saṅgama while priests chant softly; the act of offering is framed as a precise, reverent dharmic moment rather than spectacle.","primary_figures":["dvija donor","kapilā cow (pāṭalā-varṇā)","pilgrims at Prayāga","Vedic priests (background)"],"setting":"Prayāga saṅgama riverbank with ghats, kusa grass, small altar, and distant flags; boats and bathing pilgrims in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["rose-red (pāṭalā)","saffron","river-silver","sandalwood beige","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Prayāga saṅgama with stylized waves and temple ghat; dvija in white dhoti offering a rose-tawny kapilā cow, gold-leaf halo-like radiance around the sacred confluence, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments on ritual vessels, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate river confluence with pale silver-blue water, soft dawn sky; slender dvija figure attentive and composed, kapilā cow rendered with lyrical naturalism; fine-line pilgrims bathing, distant trees and ghats, cool yet devotional palette with refined facial features.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; saṅgama shown as two colored currents meeting; dvija and cow in frontal clarity, ritual items simplified; warm red-yellow-green dominance with temple-wall aesthetic and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs framing the Prayāga saṅgama; central vignette of dvija gifting kapilā cow, peacocks and stylized river lotuses; deep blue background with gold detailing, devotional textile symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","temple bells","soft Vedic chanting","conch shell (distant)","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: पाटलावर्णां → पाटला + वर्णाम् (समास); अन्यत्र विशेष संधि-भङ्गः न।

P
Prayāga

FAQs

It stresses apramāda—constant vigilance and non-negligence in one’s duties and choices—presented as a core ethical discipline for the dvija.

Prayāga is treated as a major tīrtha (sacred pilgrimage site) where acts of dāna (charitable gifting) are believed to yield amplified spiritual merit.

The verse implies that spiritual benefit is not only about the act of giving, but also about mindful, conscientious living—charity is best performed with awareness and responsibility.