Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
हरिश्च भगवानास्ते प्रजापतिपुरस्कृतः । तत्र त्रीण्यपि कुंडानि तयोर्मध्येन जाह्नवी
hariśca bhagavānāste prajāpatipuraskṛtaḥ | tatra trīṇyapi kuṃḍāni tayormadhyena jāhnavī
तत्र हरिर्भगवानास्ते प्रजापतिपुरस्कृतः । तत्र त्रीण्यपि कुण्डानि तयोर्मध्येन जाह्नवी ॥
Unspecified narrator (context not provided; likely within a Purāṇic dialogue such as Pulastya → Bhīṣma in Svargakhaṇḍa sections)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: हरिश्च = हरिः + च; भगवानास्ते = भगवान् + आस्ते; त्रीण्यपि = त्रीणि + अपि; तयोर्मध्येन = तयोः + मध्येन.
It describes a tīrtha with three consecrated ponds (kuṇḍas), with the river Jāhnavī (Gaṅgā) flowing between them, marking the place as ritually significant and geographically structured around water.
The phrasing elevates the site’s sanctity by linking it to both Vaiṣṇava divinity (Hari) and Vedic-cosmic authority (Prajāpati), implying that worship there is endorsed by primordial order and divine presence.
The verse implies that devotion is strengthened by approaching sacred places with reverence—recognizing divine presence (Hari) and honoring the sanctity of tīrthas associated with Gaṅgā and ritual purity.