Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

गम्यान्यपि च तीर्थानि कीर्तितान्यगमान्यपि । मनसाप्यभिगच्छेत सर्वतीर्थमनीषया

gamyānyapi ca tīrthāni kīrtitānyagamānyapi | manasāpyabhigaccheta sarvatīrthamanīṣayā

गम्यानि चागमानि च तीर्थानि कीर्तितानि यानि। तानि मनसाप्यभिगच्छेत्, सर्वतीर्थमनीषया॥

गम्यानिaccessible
गम्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; गम् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्मणि-क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त विशेषण (fit to be gone to/accessible)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
कीर्तितानिpraised, proclaimed
कीर्तितानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; कीर्त्/कीर्ति √कीर्तय् caus. of √कीर्त/√कीर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्मणि-क्त (past passive participle) विशेषण
अगमानिinaccessible
अगमानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + गम्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; गम् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण (not accessible)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
अभिगच्छेतshould approach/visit
अभिगच्छेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सर्वतीर्थमनीषयाwith the thought/intention of all pilgrimage (as one)
सर्वतीर्थमनीषया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्वतीर्थ + मनीषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वतीर्थस्य मनीषया = with the intention/understanding of all tīrthas)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa Adhyaya 39)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: गम्यान्यपि = गम्यानि + अपि; कीर्तितान्यगमान्यपि = कीर्तितानि + अगमानि + अपि; मनसाप्यभिगच्छेत = मनसा + अपि + अभिगच्छेत; सर्वतीर्थमनीषया = सर्वतीर्थ + मनीषया (समास)

FAQs

It teaches that pilgrimage is not limited to physical travel; even inaccessible tīrthas can be approached through contemplative, mindful visitation grounded in insight.

It explicitly includes them, saying that those tīrthas—though unreachable in practice—may still be ‘visited’ mentally (manasā) through reflective understanding.

It validates sincere devotion and inner practice: limitations of distance, health, or circumstance do not block spiritual benefit when one approaches sacredness with focused mind and right understanding.