Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

भरतस्याश्रमं गत्वा सर्वपापप्रमोचनम् । कौशिकीं तत्र सेवेत महापातकनाशिनीम्

bharatasyāśramaṃ gatvā sarvapāpapramocanam | kauśikīṃ tatra seveta mahāpātakanāśinīm

भरतस्याश्रमं गत्वा सर्वपापप्रमोचनम्। तत्र कौशिकीं सेवेत महापातकनाशिनीम्॥

bharatasyaof Bharata
bharatasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
āśramamhermitage
āśramam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable verbal (अव्ययकृदन्त)
sarva-pāpa-pramocanamthat which releases from all sins
sarva-pāpa-pramocanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + pramocana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying āśramam (or the act/place)
kauśikīmKauśikī (river/goddess)
kauśikīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkauśikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
sevetashould serve/worship
seveta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsev (सेव् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
mahā-pātaka-nāśinīmdestroyer of great sins
mahā-pātaka-nāśinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying kauśikīm

Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa pilgrimage context; commonly transmitted in the Pulastya–Bhīṣma dialogue, but not explicit in the provided verse alone).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: bharatasyāśramam = bharatasya + āśramam.

B
Bharata
K
Kauśikī

FAQs

It links a specific sacred site—Bharata’s āśrama—with a nearby sanctifying river, Kauśikī, presenting the landscape as spiritually efficacious through visitation and worship.

By prescribing “sevā” (devotional service/worship) to Kauśikī, it frames purification not only as travel but as reverent, devotional engagement with a sacred manifestation.

It underscores accountability and reform: even grave wrongdoing is met with a prescribed discipline—pilgrimage and sincere worship—directed toward purification and renewed dharmic living.