Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance
मनसापि परेषां यः कलत्राणि न सेवते । सह लोकद्वये नास्ति तेन वैश्य धरा धृता
manasāpi pareṣāṃ yaḥ kalatrāṇi na sevate | saha lokadvaye nāsti tena vaiśya dharā dhṛtā
यः मनसापि परेषां कलत्राणि न सेवते। स लोकद्वयेऽपि अतुल्यः; तेन वैश्य धरा धृता॥
Unspecified (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue frame)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: मनसापि = मनसा + अपि; लोकद्वये = लोक + द्वये (द्विगु-समास); नास्ति = न + अस्ति
It teaches strict restraint: one should not engage with another person’s spouse, not even mentally—purity of thought is treated as part of dharma.
Because dharma is presented as internal as well as external; the verse praises mental discipline as the root of ethical conduct and spiritual merit.
It is a dharmic metaphor: such self-controlled people sustain social stability and righteousness, thereby “supporting” the world.