Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

यावान्भूम्यवकाशोयं दृश्यते शशलक्षणे । तस्य प्रमाणं प्रब्रूहि ततो वक्ष्यसि पिप्पलम्

yāvānbhūmyavakāśoyaṃ dṛśyate śaśalakṣaṇe | tasya pramāṇaṃ prabrūhi tato vakṣyasi pippalam

यावान् भूम्यवकाशोऽयं दृश्यते शशलक्षणे । तस्य प्रमाणं मे ब्रूहि, ततः पिप्पलमिष्यते ॥

यावान्how great, as much as
यावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परिमाणवाचक-विशेषण
भूमिof the earth
भूमि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन (समासे पूर्वपद)
अवकाशःspace, extent
अवकाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
शशलक्षणेin the moon (marked with a hare)
शशलक्षणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशश + लक्षण (प्रातिपदिक); घटक: शश + लक्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शशस्य लक्षणम्)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रमाणम्measure, extent
प्रमाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रब्रूहिtell, declare
प्रब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb: 'then/from that')
वक्ष्यसिyou will tell
वक्ष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पिप्पलम्the pippala (fig tree)
पिप्पलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (dialogue context not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: यावान्भूम्यवकाशोयं→यावान् भूमि-अवकाशः अयम् (भूम्यवकाशः = षष्ठी-तत्पुरुष); शशलक्षणे इति समास; ततो वक्ष्यसि→ततः वक्ष्यसि.

M
Moon (Śaśin/Candra)
P
Pippala (Aśvattha)

FAQs

“Śaśa-lakṣaṇe” means “one bearing the hare-mark,” a common epithet of the Moon (Candra), referring to the hare-like figure traditionally seen on the lunar disc.

The speaker asks for the “pramāṇa” (measure/dimensions) of the visible expanse of land/earth, indicating a cosmographical or geographical clarification as a prerequisite to the next topic.

It reflects a structured, inquiry-based approach: first establish quantitative or descriptive foundations (measure of the expanse), and only then proceed to the specific sacred subject (the pippala/aśvattha).