Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada

Paraśurāma’s Lakes

ह्रदेष्वेतेषु यः स्नात्वा पितॄन्संतर्पयिष्यति । पितरस्तस्य वै प्रीता दास्यंति भुवि दुर्ल्लभम्

hradeṣveteṣu yaḥ snātvā pitṝnsaṃtarpayiṣyati | pitarastasya vai prītā dāsyaṃti bhuvi durllabham

ह्रदेष्वेतेषु यः स्नात्वा पितॄन् संतर्पयिष्यति । तस्य पितरः प्रीताः सन्तो भुवि दुर्लभं फलम् अवश्यं दास्यन्ति ॥

hradeṣuin the lakes
hradeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Roothrada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
eteṣuin these
eteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक; एतद्)
FormDemonstrative pronoun used adjectivally (विशेषणवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); qualifies 'hradeṣu'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; यद्)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyā (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootsnā (धातु; स्ना)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having bathed'
pitṝnthe ancestors (pitṛs)
pitṝn:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक; पितृ)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
saṃtarpayiṣyatiwill satisfy/offer oblations to
saṃtarpayiṣyati:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Roottṛp (धातु; तृप्) with sam- causative (णिच्)
FormCausative (णिजन्त), Luṭ (लुट्; simple future), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
pitaraḥthe ancestors
pitaraḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक; पितृ)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tasyaof him/of that person
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध; possession)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; तद्)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (निश्चयार्थक/खल्वर्थक)
prītāḥpleased
prītāḥ:
Karta (कर्ता; subject complement)
TypeAdjective
Rootprīta (कृदन्त; प्री धातु, क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with 'pitaraḥ'
dāsyantiwill give
dāsyanti:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootdā (धातु; दा)
FormLuṭ (लुट्; simple future), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
bhuvion earth/in the world
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक; भू)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
durlabhamhard to obtain
durlabham:
Karma (कर्म; object complement)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies an implied 'varam/phalam' (boon/result)

Unspecified (narratorial/teaching voice within the Svargakhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: hradeṣu+eteṣu → hradeṣv eteṣu; pitṝn+saṃtarpayiṣyati → pitṝn saṃtarpayiṣyati; pitaras+tasya → pitaraḥ tasya; dāsyaṃti normalized to dāsyanti.

P
Pitṛs (Ancestors)

FAQs

It recommends bathing in the mentioned sacred lakes (hrada-snana) and then performing pitṛ-tarpaṇa—ritual offerings meant to satisfy and honor one’s ancestors.

The verse says the ancestors become pleased (prītāḥ) and grant the practitioner rare or difficult-to-attain benefits in worldly life (bhuvi durlabham).

It emphasizes gratitude and responsibility toward one’s lineage: honoring ancestors through prescribed rites is presented as a dharmic act that brings harmony and auspicious outcomes.