Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Account of the Ripening of Karma

Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma

ततः पुत्रो वर्षमध्ये बभूव सर्वपूजितः । अभूद्राजा सार्वभौमः सुंदरः कुलनायकः

tataḥ putro varṣamadhye babhūva sarvapūjitaḥ | abhūdrājā sārvabhaumaḥ suṃdaraḥ kulanāyakaḥ

ततः वर्षमध्ये पुत्रो बभूव सर्वपूजितः; स च सार्वभौमो राजा अभूत्, सुन्दरः कुलनायकश्च।

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — तस्मात्/ततः = thereafter, then
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वर्षमध्येin the middle of the year
वर्षमध्ये:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + मध्ये (अव्यय/सप्तमी-प्रयोग)
Formअव्ययीभाव-समासवत् प्रयोगः; 'वर्षस्य मध्ये' इति अर्थे, कालाधिकरणे
बभूवbecame/was born
बभूव:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वपूजितःhonoured by all
सर्वपूजितः:
Visheshana (Adjective of पुत्रः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पूजित (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समासः; 'सर्वैः पूजितः' इति; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सार्वभौमःuniversal sovereign
सार्वभौमः:
Visheshana (Adjective of राजा)
TypeAdjective
Rootसार्वभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (राज्ञः)
सुंदरःhandsome/beautiful
सुंदरः:
Visheshana (Adjective of राजा)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (राज्ञः)
कुलनायकःleader of the lineage
कुलनायकः:
Apposition (समानााधिकरण/राज्ञः)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + नायक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; 'कुलस्य नायकः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (narratorial voice within the Brahma-khaṇḍa context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: अभूद्राजा = अभूत् + राजा। वर्षमध्ये = वर्ष + मध्ये (अव्ययीभाववत्/तत्पुरुषार्थः)।

FAQs

It indicates an emperor-like sovereign whose authority is widely acknowledged—literally “universal” (over the whole realm), a standard Purāṇic epithet for paramount kings.

It is genealogical/royal narrative in tone, marking the birth and eminence of a dynastic heir rather than presenting a direct doctrinal teaching.

It implies exemplary conduct and kingly virtue—leadership that earns public reverence through righteousness, protection, and worthy character.