Account of the Ripening of Karma
Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma
ततः पुत्रो वर्षमध्ये बभूव सर्वपूजितः । अभूद्राजा सार्वभौमः सुंदरः कुलनायकः
tataḥ putro varṣamadhye babhūva sarvapūjitaḥ | abhūdrājā sārvabhaumaḥ suṃdaraḥ kulanāyakaḥ
ततः वर्षमध्ये पुत्रो बभूव सर्वपूजितः; स च सार्वभौमो राजा अभूत्, सुन्दरः कुलनायकश्च।
Unspecified (narratorial voice within the Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: अभूद्राजा = अभूत् + राजा। वर्षमध्ये = वर्ष + मध्ये (अव्ययीभाववत्/तत्पुरुषार्थः)।
It indicates an emperor-like sovereign whose authority is widely acknowledged—literally “universal” (over the whole realm), a standard Purāṇic epithet for paramount kings.
It is genealogical/royal narrative in tone, marking the birth and eminence of a dynastic heir rather than presenting a direct doctrinal teaching.
It implies exemplary conduct and kingly virtue—leadership that earns public reverence through righteousness, protection, and worthy character.