The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple
कृतार्थोऽस्मि कृतार्थोऽस्मि कृतार्थोऽस्मि न संशयः । इदानीं गच्छ भो साधो हरेर्मंदिरमुत्तमम्
kṛtārtho'smi kṛtārtho'smi kṛtārtho'smi na saṃśayaḥ | idānīṃ gaccha bho sādho harermaṃdiramuttamam
कृतार्थोऽस्मि कृतार्थोऽस्मि कृतार्थोऽस्मि न संशयः। इदानीं गच्छ भो साधो हरेर्मन्दिरमुत्तमम्॥
Unspecified (context-required; a speaker addresses a sādhu/devotee)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: कृतार्थोऽस्मि → कृतार्थः अस्मि; हरेर्मंदिरमुत्तमम् → हरेः मन्दिरम् उत्तमम्
It expresses complete spiritual fulfillment and directs the listener to proceed to the supreme temple of Hari (Viṣṇu), highlighting devotion expressed through temple-going and worship.
The triple repetition intensifies certainty and emotional emphasis—declaring unmistakable completion or success, often associated with having attained a desired spiritual goal.
It points to the highest or most sacred abode/temple of Hari, reinforcing the importance of approaching Viṣṇu through reverent pilgrimage, darśana, and worship.