Previous Verse

Shloka 2408

इस प्रकार व्यासनिर्मित श्रीमहाभारत नामक एक लाख श्लोकोकी संदहितानें विराटपर्वके अन्तर्गत वैवाहिकपर्वमें उत्तराविवाहविषयक बद्धत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ७२ ॥ ऑट:आ छा () है अनुष्टुप्‌ छन्‍्द ( अन्य बड़े छनन्‍्द ) बड़े छन्दोंका ३२ अक्षरोंके अनुष्टुप्‌ मानकर गिननेपर कुल योग उत्तर भारतीय पाठसे लिये गये श्लोक-- २१२५ (१९८ ) २८३

iti prakāraṃ vyāsa-nirmita-śrīmahābhārata-nāmaka-eka-lakṣa-śloka-ātmikāyāṃ saṃhitāyāṃ virāṭa-parva-antargate vaivāhika-parvaṇi uttarā-vivāha-viṣayakaḥ dvi-saptatitamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ || 72 ||

इति व्यासकृतस्य श्रीमहाभारतनाम्नः शतसाहस्र्याः संहितायाः विराटपर्वान्तर्गतवैवाहिकपर्वणि उत्तराविवाहविषयको द्विसप्ततितमोऽध्यायः समाप्तः ॥

{'iti''thus
{'iti':
in this manner (colophon marker)', 'prakāram''manner
in this manner (colophon marker)', 'prakāram':
mode', 'vyāsa-nirmita''composed/created by Vyāsa', 'śrīmahābhārata': 'the revered Mahābhārata', 'nāmaka': 'named
mode', 'vyāsa-nirmita':
called', 'eka-lakṣa-śloka''consisting of one hundred thousand verses', 'saṃhitā': 'compiled text
called', 'eka-lakṣa-śloka':
collected recension', 'virāṭa-parva''the Virāṭa Book (Parva)', 'antargata': 'included within
collected recension', 'virāṭa-parva':
contained in', 'vaivāhika-parvan''the ‘marriage’ section/sub-parva', 'uttarā-vivāha': 'the marriage of Uttarā', 'viṣayaka': 'concerning
contained in', 'vaivāhika-parvan':
having as its subject', 'dvi-saptatitama''seventy-second', 'adhyāya': 'chapter', 'pūrṇa': 'completed
having as its subject', 'dvi-saptatitama':
concluded', 'vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said (narrator’s attribution)'}
concluded', 'vaiśampāyana uvāca':

वैशम्पायन उवाच

V
Vyāsa
M
Mahābhārata
V
Virāṭa Parva
V
Vaivāhika Parva
U
Uttarā
V
Vaiśampāyana