Previous Verse

Shloka 57

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

इतनेमें ही वे नरश्रेष्ठ सैनिक कुन्तीपुत्र धनंजयसे डरकर रथहीन कृपाचार्यको बड़े वेगसे हटा ले गये ।। इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि गोहरणपर्वणि उत्तरगोग्रहणे कृपापयाने सप्तपञ्चाशत्तमोडध्याय:

itane meṁ hi te naraśreṣṭhāḥ sainikāḥ kuntīputra-dhanañjayāt bhītāḥ rathahīnaṁ kṛpācāryaṁ mahāvegena haṭā layuḥ | iti śrīmahābhārate virāṭaparvaṇi goharaṇaparvaṇi uttaragograhaṇe kṛpāpayāne saptapañcāśattamo 'dhyāyaḥ |

अथ ते नरशार्दूलाः कुन्तीपुत्राद् धनंजयात् । भीताः कृपं विरथं शीघ्रमपाहरन् ॥ इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि गोहरणपर्वणि उत्तरगोग्रहणे कृपापयाने सप्तपञ्चाशत्तमोऽध्यायः ॥

इतनेin this much (time), meanwhile
इतने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootइयत्
FormNeuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नरश्रेष्ठाःbest of men
नरश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural
कुन्तीपुत्रात्from Kunti's son
कुन्तीपुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
धनंजयात्from Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Ablative, Singular
डरकृत्यhaving feared
डरकृत्य:
TypeVerb
Rootडर् (भयार्थक-धातु, देश्य)
Formक्त्वा (absolutive), Active
रथहीनम्without a chariot
रथहीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरथहीन
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपाचार्यम्Kripacharya
कृपाचार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृपाचार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
बड़ेwith great
बड़े:
Karana
TypeAdjective
Rootबड़ा (देश्य)
FormNeuter, Instrumental, Singular
वेगसेwith speed/force
वेगसे:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
हटाhaving removed/driven away
हटा:
TypeVerb
Rootहट् (देश्य)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
लेtook/carried
ले:
TypeVerb
Rootलॄ/ला (आदाने)
FormPerfect/Preterite (Hindi auxiliary usage), 3, Plural
गयेwent (away)
गये:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect/Preterite (Hindi auxiliary usage), 3, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
विराटपर्वणिin the Virata Parva
विराटपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गोहरणपर्वणिin the (sub-)section of cattle-stealing
गोहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोहरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उत्तरगोग्रहणेin the (episode of) Uttara's cow-seizure
उत्तरगोग्रहणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्तरगोग्रहण
FormNeuter, Locative, Singular
कृपापयानेin the (episode of) Kripa's retreat/flight
कृपापयाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृपापयान
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तपञ्चाशत्तमेin the fifty-seventh
सप्तपञ्चाशत्तमे:
Adhikarana
TypeAdjective (Ordinal numeral)
Rootसप्तपञ्चाशत्तम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अध्यायेchapter
अध्याये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Dhanañjaya, Kuntīputra)
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
S
soldiers/warriors (sainikāḥ)

Educational Q&A

Even in warfare, the impulse to protect one’s teacher and leader remains a powerful ethical reflex; fear can humble the proud, and responsibility toward elders can surface amid chaos.

As Arjuna overwhelms the opposing force during the cattle-recovery episode, the soldiers—frightened of him—quickly remove Kṛpa, who has lost his chariot, carrying him away at great speed to save him from further danger.