Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कालविभाग-निरूपणं तथा युद्धव्यवस्था

Time-Reckoning and Mobilization Counsel

ते वा गाश्चानयिष्यन्ति यदि वा स्यु: पराजिता: । अस्मान्‌ वा ह्ुपसंधाय कुर्युर्मत्स्येन संगतम्‌,वे त्रिगर्त-सैनिक गौओंको यहाँ ले आयेंगे अथवा यदि परास्त हो गये, तो हमलोगोंसे मिलकर पुनः मत्स्यराजके साथ युद्ध करेंगे

te vā gāś cānayiṣyanti yadi vā syuḥ parājitāḥ | asmān vā hy upasaṃdhāya kuryur matsyena saṅgatam ||

ते वा गाश्चानयिष्यन्ति यदि वा स्युः पराजिताः । अस्मान् वा ह्युपसंधाय कुर्युर्मत्स्येन संगतम् ॥

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आनयिष्यन्तिwill bring
आनयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootनी
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्युःmight be / should be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Liṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पराजिताःdefeated
पराजिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराजित
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
उपसंधायhaving approached / having joined with
उपसंधाय:
TypeVerb
Rootउपसंधा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
कुर्युःwould do / would make
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Liṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
मत्स्येनwith (the king of) Matsya
मत्स्येन:
Karana
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
संगतम्encounter / battle / meeting
संगतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंगत
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Matsya (kingdom/king)
C
cattle (gāḥ)