Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय ७५ — दैव-पुरुषकार-समन्वयः

Reconciling Contingency and Human Effort

वेत्सि दाशार्ह सत्यं मे दीर्घकालं सहोषित: । भीमसेनने कहा--अच्युत! मैं करना तो कुछ और चाहता हूँ, परंतु आप समझ कुछ और ही रहे हैं। दशाहनन्दन! आप दीर्घकालतक मेरे साथ रहे हैं। अतः मेरे विषयमें यह सच्ची जानकारी रखते ही होंगे कि मेरा युद्धमें अत्यन्त अनुराग है और मेरा पराक्रम भी मिथ्या नहीं है

vetsi dāśārha satyaṃ me dīrghakālaṃ sahoṣitaḥ |

वेत्सि दाशार्ह सत्यं मे दीर्घकालं सहोषितः ।

[{'term''vetsi', 'gloss': 'you know, you understand (2nd sg. of √vid)'}, {'term': 'dāśārha', 'gloss': 'descendant of the Dāśārhas
[{'term':
an epithet of Kṛṣṇa'}, {'term''satyam', 'gloss': 'truth
an epithet of Kṛṣṇa'}, {'term':
what is real and reliable'}, {'term''me', 'gloss': 'of me
what is real and reliable'}, {'term':
my'}, {'term''dīrghakālam', 'gloss': 'for a long time'}, {'term': 'sahoṣitaḥ', 'gloss': 'having dwelt together
my'}, {'term':

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
K
Kṛṣṇa (Acyuta, Dāśārha)