Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Udyoga-parva Adhyāya 69: Dhṛtarāṣṭra’s Reverential Address to Sañjaya on Vāsudeva

एवंविधो धर्मनित्यो भगवान्‌ मधुसूदन: । आगन्ता हि महाबाहुरानृशंस्यार्थमच्युत:

evaṃvidho dharmanityo bhagavān madhusūdanaḥ | āgantā hi mahābāhur ānṛśaṃsyārtham acyutaḥ ||

एवंविधो धर्मनित्यो भगवान् मधुसूदनः। आगन्ता हि महाबाहुरानृशंस्यार्थमच्युतः॥

एवंविधःof such a kind
एवंविधः:
Karta
TypeAdjective
Rootएवंविध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मनित्यःever steadfast in dharma
धर्मनित्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मनित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुसूदनःslayer of Madhu (Krishna)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
आगन्ताone who will come; a comer
आगन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootआ-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
आनृशंस्यार्थम्for compassion/mercy (as the purpose)
आनृशंस्यार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अच्युतःAcyuta (the unfailing one; Krishna)
अच्युतः:
Karta
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
M
Madhusūdana
A
Acyuta
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse highlights an ideal of righteous power: true strength remains unwavering in dharma and is guided by ānṛśaṃsya (compassion/non-cruelty). Kṛṣṇa’s coming is framed not as aggression but as an ethical intervention meant to restrain harm and uphold moral order.

Sañjaya describes Kṛṣṇa’s character and intention: Kṛṣṇa (Madhusūdana/Acyuta), steadfast in dharma, is about to arrive with the purpose of showing mercy to the Kauravas—contextually pointing to his role as a mediator seeking a just resolution before war.