Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya

Message to the Kuru Assembly

मां च ब्रुवाणं शुश्रूष कुरूणामर्थदर्शिनम्‌ । द्रोणं कृपं विकर्ण च महाराजं च बाह्लिकम्‌,मैं भी कौरवोंके हितकी ही बात सोचता हूँ; अतः मेरी भी सुनो। आचार्य द्रोण, कृप, विकर्ण और महाराज बाह्नलीक--ये भी तुम्हारे हितैषी ही हैं; अतः तुम्हें मेरे ही समान इनका भी समादर करना चाहिये। भरतनन्दन! ये सब लोग धर्मके ज्ञाता हैं और दोनों पक्षके लोगोंपर समानभावसे स्नेह रखते हैं

māṃ ca bruvāṇaṃ śuśrūṣa kurūṇām arthadarśinam | droṇaṃ kṛpaṃ vikarṇaṃ ca mahārājaṃ ca bāhlīkam ||

मां च ब्रुवाणं शुश्रूष कुरूणामर्थदर्शिनम्। द्रोणं कृपं विकर्णं च महाराजं च बाह्लिकम्॥

माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रुवाणम्speaking / saying
ब्रुवाणम्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Accusative, Singular
शुश्रूषlisten / attend (to)
शुश्रूष:
TypeVerb
Rootशुश्रूष्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
अर्थदर्शिनम्one who sees/knows what is beneficial (the true interest)
अर्थदर्शिनम्:
TypeAdjective
Rootअर्थदर्शिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
विकर्णम्Vikarna
विकर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाराजम्the great king
महाराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाह्लिकम्Bahlika
बाह्लिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाह्लिक
FormMasculine, Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Kurus (Kauravas/Kuru dynasty)
D
Droṇa
K
Kṛpa (Kripācārya)
V
Vikarṇa
B
Bāhlīka

Educational Q&A

Wise governance requires listening to impartial well-wishers who discern true benefit (artha) and uphold dharma. Vidura urges respect for multiple senior advisers—teachers and elders—whose counsel is meant to restrain harmful choices and protect the Kuru family from self-destruction.

In Udyoga Parva, as war approaches, Vidura addresses the Kuru leadership and presses them to heed sound advice. He names respected figures—Droṇa, Kṛpa, Vikarṇa, and the elder Bāhlīka—presenting them as sincere well-wishers whose guidance should be honored alongside his own.