Drupada’s Instruction to the Purohita for the Kaurava Embassy (द्रुपदोपदेशः दूतप्रेषणम्)
संगत्या धृतराष्ट्रश्न कुर्याद् धर्म्य वचस्तव । वहाँ आपके जानेका यही प्रयोजन प्रधान-रूपसे दिखायी देता है। यह भी सम्भव है कि आपकी संगतिसे धृतराष्ट्रका मन बदल जाय और वे आपकी धर्मानुकूल बात स्वीकार कर लें
saṅgatyā dhṛtarāṣṭraś ca kuryād dharmyaṃ vacas tava | tatra āpake jāne kā yahī prayojanaṃ pradhāna-rūpase dikhāyī detā hai | etad api sambhavaḥ yat tava saṅgatyā dhṛtarāṣṭrasya manaḥ badal jāy aur te tava dharmānukūlaṃ vākyam svīkṛtya gṛhṇīyuḥ |
त्वया सह संगत्यां धृतराष्ट्रोऽपि धर्म्यं वाक्यं वदेत्, धर्मे च प्रवर्तेत। तत्र गमनस्य तवायं प्रधानः प्रयोजन इव दृश्यते। सम्भाव्यते च—तव सङ्गात् धृतराष्ट्रस्य मनः परिवर्तेत, स च तव धर्मानुकूलं वचनं प्रतिगृह्णीयात्।
दुपद उवाच