Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था

देवै्हि सम्भूतो दिव्यो रथो गाण्डीवधन्चन: । न स जेयो मनुष्येण मा सम कृढद्ध्वं मनो युधि,'गाण्डीव धनुष धारण करनेवाले वीर अर्जुनका दिव्य रथ देवताओंद्वारा सुरक्षित है। कोई भी मनुष्य उन्हें जीत नहीं सकता, अतः तुमलोग अपने मनको युद्धकी ओर न जाने दो”

dhṛṣṭadyumna uvāca—idaṃ māṃ vaco gatasādhvasam | devaiḥ sambhūto divyo ratho gāṇḍīvadhanvanaḥ | na sa jeyo manuṣyeṇa mā sma kṛdhvaṃ mano yudhi ||

देवैः सम्भूतो दिव्यो रथो गाण्डीवधन्वनः । न स जेयो मनुष्येण मा स्म कृध्वं मनो युधि ॥

देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सम्भूतःarisen/produced
सम्भूतः:
TypeAdjective
Rootसम्-भू
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
दिव्यःdivine
दिव्यः:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
गाण्डीवधन्वनःthe bearer of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
गाण्डीवधन्वनः:
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जेयःconquerable/to be defeated
जेयः:
TypeAdjective
Rootजि
FormMasculine, Nominative, Singular, यत् (gerundive; 'to be conquered')
मनुष्येणby a man/by any human
मनुष्येण:
Karana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle with imperative/optative
सम्together/fully (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
Formpreverb (upasarga)
कृढद्ध्वम्do/make (you all)
कृढद्ध्वम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Plural, Parasmaipada, text appears corrupt; expected form: कृध्वम् (do/make)
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

धृष्टद्युम्न उवाचेदं मां वचो गतसाध्वसम्‌ |

D
Dhṛṣṭadyumna
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
D
Divine chariot
D
Devas (gods)

Educational Q&A

Dhṛṣṭadyumna urges strategic and ethical prudence: when a warrior is divinely supported and effectively unconquerable by ordinary means, reckless aggression is folly; one should restrain the impulse toward war and weigh consequences.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Dhṛṣṭadyumna warns others about Arjuna’s exceptional, god-supported martial power—especially his divine chariot and the Gāṇḍīva—counseling them not to fix their minds on fighting him as if he were an ordinary opponent.