Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

विरक्तराष्ट्रश्न वयं मित्राणि कुपितानि नः । धिककृताः: पार्थिवै: सर्वे: स्वजनेन च सर्वश:,“उनके साथ युद्ध होनेपर हमारी पराजय निश्चित है; क्योंकि इस समय समस्त भूपाल राजा युधिष्ठिरके अधीन हैं। इस राज्यमें रहनेवाले सब लोग हमसे घृणा करते हैं। हमारे मित्र भी कुपित हो गये हैं। सम्पूर्ण नरेश और आत्मीयजन सभी हमें धिक्कार रहे हैं

viraktarāṣṭraś ca vayaṁ mitrāṇi kupitāni naḥ | dhikkṛtāḥ pārthivaiḥ sarvaiḥ svajanena ca sarvaśaḥ ||

विरक्तराष्ट्रा वयं मित्राणि कुपितानि नः। धिक्कृताः पार्थिवैः सर्वैः स्वजनेन च सर्वशः॥

विरक्तराष्ट्राःwe (who are) hated by the kingdom/people; having the realm alienated
विरक्तराष्ट्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootविरक्त-राष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Nominative, Plural
मित्राणिfriends
मित्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
कुपितानिangered
कुपितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootकुपित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कुप्)
FormNeuter, Nominative, Plural
नःof us / towards us
नः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Genitive, Plural
धिक्कृताःreviled / condemned
धिक्कृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootधिक्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थिवैःby kings
पार्थिवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्वजनेनby (our) own people/kinsmen
स्वजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वजन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely / in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
K
kings (pārthivāḥ)
A
allies/friends (mitrāṇi)
K
kinsmen (svajana)
T
the kingdom (rāṣṭra)