Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

तस्मात्‌ क्षत्रिय मा मंस्था जल्पितेनैव वै द्विजम्‌ । य एव सत्यान्नापैति स ज्ञेयो ब्राह्मणस्त्वया,इसलिये महाराज! केवल बातें बनानेसे ही किसीको ब्राह्मण न मान लेना। जो सत्यस्वरूप परमात्मासे कभी पृथक्‌ नहीं होता, उसीको तुम ब्राह्मण समझो

tasmāt kṣatriya mā maṁsthā jalpitenaiva vai dvijam | ya eva satyān nāpaiti sa jñeyo brāhmaṇas tvayā ||

तस्मात् क्षत्रिय मा मंस्था जल्पितेनैव वै द्विजम् । य एव सत्यान्नापैति स ज्ञेयो ब्राह्मणस्त्वया ॥

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAblative (used adverbially): from that/therefore
क्षत्रियO kshatriya
क्षत्रिय:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle (with imperative/optative)
मंस्थाःthink; consider
मंस्थाः:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormImperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada
जल्पितेनby mere talk; by prattle
जल्पितेन:
Karana
TypeNoun
Rootजल्पित (from धातु √जल्प्)
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवonly; indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormEmphatic particle
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
FormEmphatic particle
द्विजम्a twice-born (brahmin)
द्विजम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormEmphatic particle
सत्यान्from truth; from the true (principle)
सत्यान्:
Apadana
TypeNoun
Rootसत्य
FormMasculine, Ablative, Singular (Vedic/epic variant for -āt)
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation
अपैतिdeparts; goes away
अपैति:
TypeVerb
Rootअप + इ (एति)
FormPresent, 3rd person, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known; should be regarded
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय (from धातु √ज्ञा)
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa brahmin
ब्राह्मणः:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
K
Kṣatriya king (Dhṛtarāṣṭra, implied addressee)
B
Brāhmaṇa (as an ideal type)
S
Satya (Truth/Supreme Reality)

Educational Q&A

Brahminhood is not validated by eloquence or mere verbal display; it is recognized by unwavering establishment in Satya—truth as the highest reality and ethical steadfastness.

In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs the king on spiritual and ethical discernment, redefining true Brahmin status as inner realization and fidelity to Truth rather than external markers like speech.