Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

धृतराष्ट उवाच आख्यानपज्चमैवेंदिर्भूयिष्ठं कथ्यते जन: । तथा चान्ये चतुर्वेदास्त्रिवेदाश्व॒ तथा परे,धृतराष्ट्रने कहा--मुने! इतिहास-पुराण जिनमें पाँचवाँ है, उन सम्पूर्ण वेदोंके द्वारा कुछ लोगोंका विशेषरूपसे नाम लिया जाता है (अर्थात्‌ वे पंचवेदी कहलाते हैं), दूसरे लोग चतुर्वेदी और त्रिवेदी कहे जाते हैं

dhṛtarāṣṭra uvāca—ākhyāna-pañcamaiḥ eva indaiḥ bhūyiṣṭhaṃ kathyate janaḥ | tathā ca anye caturvedāḥ trivedāś ca tathā pare ||

धृतराष्ट्र उवाच— आख्यानपञ्चमैर्वेदैर्भूयिष्ठं कथ्यते जनः। तथा चान्ये चतुर्वेदास्त्रिवेदाश्च तथा परे॥

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
आख्यानपञ्चमाःthose for whom the (itihāsa/purāṇa) narrative is the fifth (i.e., ‘with ākhyāna as the fifth’)
आख्यानपञ्चमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआख्यानपञ्चम
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्द्रO Indra (address)
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भूयिष्ठम्most/exceedingly
भूयिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
कथ्यतेis said/are spoken of
कथ्यते:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
जनःpeople (collectively)
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
चतुर्वेदाःknowers of four Vedas / ‘four-Vedic’
चतुर्वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootचतुर्वेद
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिवेदाःknowers of three Vedas / ‘three-Vedic’
त्रिवेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परेothers (further)
परे:
Karta
TypePronoun
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
M
muni (sage, addressed)
I
Itihāsa–Purāṇa
V
Vedas (three/four/five as classifications)

Educational Q&A

The verse highlights how scriptural learning was socially recognized in graded forms (three-, four-, and ‘five’-Veda learning), and it implicitly affirms the cultural authority of Itihāsa–Purāṇa as a major vehicle for transmitting dharma and sacred knowledge alongside the Vedas.

Dhṛtarāṣṭra questions the sage about a common designation among people: some are called ‘pañcavedī’ because Itihāsa–Purāṇa is treated as a fifth category of sacred learning, while others are known as ‘caturvedī’ or ‘trivedī’ depending on the extent of their Vedic mastery.