Shloka 47

भ्रूणहा गुरुतल्पी च यश्न स्यात्‌ पानपो द्विज: । अतितीक्षणश्न॒ काकश्न नास्तिको वेदनिन्दक:,घरमें आग लगानेवाला, विष देनेवाला, जारज संतानकी कमाई खानेवाला, सोमरस बेचनेवाला, शस्त्र बनानेवाला, चुगली करनेवाला, मित्रद्रोही, परस्त्रीलम्पट, गर्भकी हत्या करनेवाला, गुरुस्त्रीगामी, ब्राह्मण होकर शराब पीनेवाला, अधिक तीखे स्वभाववाला, कौएकी तरह कार्ये-कार्यँ करनेवाला, नास्तिक, वेदकी निन्दा करनेवाला, ग्रामपुरोहित, व्रात्य-, क्रूर तथा शक्तिमान्‌ होते हुए भी “मेरी रक्षा करो", इस प्रकार कहनेवाले शरणागतका जो वध करता है--ये सब-के-सब ब्रह्म-हत्यारोंके समान हैं

bhrūṇahā gurutalpī ca yaśna syāt pānapo dvijaḥ | atitīkṣṇaś ca kākaś ca nāstiko vedanindakaḥ ||

भ्रूणहा गुरुतल्पी च यश्च स्यात् पानपो द्विजः । अतितीक्ष्णश्च काकश्च नास्तिको वेदनिन्दकः ॥

भ्रूणहाkiller of an embryo (foetus-slayer)
भ्रूणहा:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रूणहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुतल्पीone who violates the guru’s bed (seducer of teacher’s wife)
गुरुतल्पी:
Karta
TypeNoun
Rootगुरुतल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पानपःseller of soma/drink (liquor-dealer)
पानपः:
Karta
TypeNoun
Rootपानप
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजःa twice-born (Brahmin etc.)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
अतितीक्ष्णःexcessively harsh / very sharp-tempered
अतितीक्ष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतितीक्ष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
शठःrogue, deceitful person
शठः:
Karta
TypeNoun
Rootशठ
FormMasculine, Nominative, Singular
काकशठःcrow-like rogue (one who acts like a crow)
काकशठः:
Karta
TypeNoun
Rootकाकशठ
FormMasculine, Nominative, Singular
नास्तिकःatheist / unbeliever
नास्तिकः:
Karta
TypeNoun
Rootनास्तिक
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदनिन्दकःreviler of the Veda
वेदनिन्दकः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदनिन्दक
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
V
Veda
G
guru (teacher)
G
guru’s wife (implied by gurutalpī)

Educational Q&A

Vidura teaches that certain acts—especially those that destroy life, violate the guru’s household, or undermine Vedic moral authority—are so corrosive to dharma that they are treated as equal in gravity to brahmahatyā (the paradigmatic ‘great sin’).

In the Udyoga Parva’s counsel-setting, Vidura is instructing on standards of conduct and the moral weight of transgressions, classifying extreme offenders and warning that such behavior places one among the most culpable sinners.