Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Ambā’s Vow of Tapas after Paraśurāma’s Assessment (अम्बाया तपोव्रतनिश्चयः)

श्रद्दधानो हि तद्वाक्‍्यं देवस्याच्युततेजस: । छादयामास तां कन्या पुमानिति च सो5ब्रवीत्‌

śraddadhāno hi tad vākyaṃ devasyācyuta-tejasaḥ | chādayāmāsa tāṃ kanyāṃ pumān iti ca so 'bravīt ||

श्रद्दधानो हि तद्वाक्यं देवस्याच्युततेजसः । छादयामास तां कन्यां पुमानिति च सोऽब्रवीत् ॥

श्रद्दधानःtrusting, having faith
श्रद्दधानः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (श्रद् + धा) / श्रद्दधत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्statement, word
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
देवस्यof the god
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
अच्युततेजसःof him whose splendor is (that of) Acyuta; of the Acyuta-splendored one
अच्युततेजसः:
TypeNoun
Rootअच्युततेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular
छादयामासcovered, concealed
छादयामास:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPerfect (Periphrastic Perfect), 3rd, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
कन्याम्the maiden, girl
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Accusative, Singular
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Acyuta (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
T
the maiden (kanyā)