भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
तदनन्तर वह सिद्धों और चारणोंद्वारा सेवित वत्सदेशकी भूमिमें गयी और वहाँ पुण्यशील तपस्वी महात्माओंके आश्रमोंमें विचरने लगी। काशिराजकी वह कन्या दिन-रात वहाँके पुण्य तीर्थोमें स्नान करती और अपनी इच्छाके अनुसार सर्वत्र विचरती रहती थी ।। नन्दाश्रमे महाराज तथोलूकाश्रमे शुभे | चवनस्याश्रमे चैव ब्रह्मण: स्थान एव च,महाराज! शुभकारक नन्दाश्रम, उलूकाश्रम, च्यवनाश्रम, ब्रह्मस्थान, देवताओंके यज्ञस्थान प्रयाग, देवारण्य, भोगवती, कौशिकाश्रम, माण्डव्याश्रम, दिलीपाश्रम, रामह्नद और पैलगर्गाश्रम--क्रमश: इन सभी तीर्थोंमें उन दिनों काशिराजकी कन्याने कठोर व्रतका आश्रय ले स्नान किया
tad-anantaraṃ sā siddhaiś cāraṇaiś ca sevitaṃ vatsadeśasya bhūmiṃ gatvā tatra puṇyaśīlānām tapasvināṃ mahātmanām āśrameṣu vicacāra. kāśirājasya sā kanyā divā-rātrau tatra-tatra puṇyatīrtheṣu snātvā yathā-kāmaṃ sarvatrāvicacāra. nandāśrame mahārāja tatholūkāśrame śubhe | cyavanasya āśrame caiva brahmaṇaḥ sthāna eva ca || prayāge devayajñasthāne devāraṇye bhogavatyāṃ kauśikāśrame māṇḍavyāśrame dilīpāśrame rāma-hrade pailagargāśrame ca kramāt | etāni sarvāṇi tīrthāni sā kāśirājakanyā tadā kaṭhoravrataṃ samāśritya snātvā vicacāra ||
तदनन्तरं सिद्धचारणसेवितां वत्सदेशभूमिं सा जगाम । तत्र पुण्यशीलमहात्मतापसानामाश्रमेषु विचचार । काशिराजदुहिता सा दिवानिशं पुण्यतीर्थेषु स्नात्वा यथाकामं सर्वत्र विचचार । नन्दाश्रमे शुभे राजन् तथोलूकाश्रमे तथा । च्यवनस्याश्रमे चैव ब्रह्मस्थान एव च । देवयज्ञस्थले प्रयागे देवारण्ये च भोगवत्याम् । कौशिकाश्रमे माण्डव्याश्रमे दिलीपाश्रमे तथा । रामह्रदे पैलगर्गाश्रमे च क्रमशः । कठोरव्रतमास्थाय तेषु तीर्थेषु साऽस्नात् ॥
राम उवाच