Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas

तथा विराटनगरे कुरुभि: सह संगरे । युध्यतो बहुभिस्तत्र क: सहायो5भवन्मम,“इसी प्रकार विराटनगरमें जब कौरवोंके साथ होनेवाले संग्राममें मैं अकेला ही बहुत-से वीरोंके साथ युद्ध कर रहा था, उस समय मेरा सहायक कौन था?

tathā virāṭanagare kurubhiḥ saha saṅgare | yudhyato bahubhis tatra kaḥ sahāyo ’bhavan mama ||

तथा विराटनगरे कुरुभिः सह संगरे । युध्यतो बहुभिस्तत्र कः सहायोऽभवन्मम ॥

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विराट-नगरेin the city of Virāṭa
विराट-नगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटनगर
FormNeuter, Locative, Singular
कुरुभिःwith/by the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
संगरेin battle
संगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंगर
FormMasculine, Locative, Singular
युध्यतः(of) me fighting
युध्यतः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent, Atmanepada, First, Singular
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तत्रthere, at that time/place
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
सहायःhelper, ally
सहायः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Parasmaipada, Third, Singular
ममof me, my
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Virāṭanagara (city of Virāṭa)
K
Kuru(s)