Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Upaśruti Guides Indrāṇī to Indra; Indrāṇī Reports Nahuṣa’s Misconduct (उपश्रुति-इन्द्राणी-इन्द्रदर्शन प्रसङ्गः)

एतेन चाहं सम्प्राप्ता द्रुतं शक्र तवान्तिकम्‌ | जहि रौद्रं महाबाहो नहुषं पापनिश्चयम्‌,“महाबाहु इन्द्र! इसी कारण मैं शीघ्रतापूर्वक आपके निकट आयी हूँ। पापपूर्ण विचार रखनेवाले उस भयानक नहुषको आप मार डालिये

etena cāhaṃ samprāptā drutaṃ śakra tavāntikam | jahi raudraṃ mahābāho nahuṣaṃ pāpaniścayam ||

एतेन चाहं सम्प्राप्ता द्रुतं शक्र तवान्तिकम्। जहि रौद्रं महाबाहो नहुषं पापनिश्चयम्॥

एतेनby this, for this reason
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
सम्प्राप्ताhaving come/arrived
सम्प्राप्ता:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुत
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अन्तिकम्near presence, vicinity
अन्तिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
जहिkill, slay
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
रौद्रम्fierce, dreadful
रौद्रम्:
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
नहुषम्Nahusha
नहुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Accusative, Singular
पापनिश्चयम्one of sinful resolve/intent
पापनिश्चयम्:
TypeAdjective
Rootपापनिश्चय
FormMasculine, Accusative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śakra (Indra)
N
Nahusha

Educational Q&A

When a ruler or powerful agent becomes fixed in sinful intent (pāpaniścaya) and turns fierce (raudra), dharma calls for decisive restraint and protection of the threatened order; moral urgency justifies swift appeal to rightful authority.

The speaker urgently approaches Śakra (Indra) and petitions him to act immediately by killing Nahusha, portrayed as terrifying and morally corrupt, implying an imminent danger that requires divine intervention.