Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint

मुज्चन्त्वानन्दजाश्रूणि दाशार्हप्रमुखा नृपा: । संगच्छ भ्रातृभि: सार्ध मान संत्यज्य पार्थिव,'भूपाल! तुम अभिमान छोड़कर अपने उन बिछुड़े हुए भाइयोंसे मिल जाओ और यह अपूर्व मिलन देखकर श्रीकृष्ण आदि सब नरेश अपने नेत्रोंसे आनन्दके आँसू बहावें

muñcantv ānandajāśrūṇi dāśārhapramukhā nṛpāḥ | saṃgaccha bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ mānaṃ saṃtyajya pārthiva ||

वैशम्पायन उवाच—मुच्यन्त्वानन्दजाश्रूणि दाशार्हप्रमुखा नृपाः । संगच्छ भ्रातृभिः सार्धं मानं संत्यज्य पार्थिव ॥

मुच्यन्तुlet (them) shed/release
मुच्यन्तु:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLot, Parasmaipada, 3, Plural
आनन्दजborn of joy
आनन्दज:
Karma
TypeAdjective
Rootआनन्दज
FormNeuter, Accusative, Plural
अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma
TypeNoun
Rootअश्रु
FormNeuter, Accusative, Plural
दाशार्हप्रमुखाःthose headed by the Dāśārha (Kṛṣṇa)
दाशार्हप्रमुखाः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशार्हप्रमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
संगच्छgo/meet (together), unite
संगच्छ:
TypeVerb
Rootसम्-गम्
FormLot, Parasmaipada, 2, Singular
भ्रातृभिःwith (your) brothers
भ्रातृभिः:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सार्धम्together, along with
सार्धम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
मानम्pride, self-conceit
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Accusative, Singular
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootसम्-त्यज्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa)
K
kings (nṛpāḥ)
B
brothers (bhrātṛ)

Educational Q&A

Pride (māna) obstructs dharma and reconciliation; a ruler should cultivate humility and restore kinship bonds, allowing peace and shared joy to arise even amid political tension.

The narrator describes an appeal to a king to set aside pride and reunite with his brothers; the surrounding kings, led by Kṛṣṇa, are envisioned as so moved by this rare reunion that they shed tears of joy.