Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma

मास्तं गमस्त्वं कृपणो विश्रूयस्व स्वकर्मणा । मा मध्ये मा जघन्ये त्वं माधो भूस्तिष्ठ गर्जित:,तू दीन होकर असा न हो जा। अपने शौर्यपूर्ण कर्मसे प्रसिद्धि प्राप्त कर। तू मध्यम, अधम अथवा निकृष्टभावका आश्रय न ले, वरं युद्धभूमिमें सिंहनाद करके डट जा

māstaṃ gamas tvaṃ kṛpaṇo viśrūyasva svakarmaṇā | mā madhye mā jaghanye tvaṃ mādhō bhūs tiṣṭha garjitaḥ ||

मास्तं गमः; त्वं कृपणो मा भूः; विश्रूयस्व स्वकर्मणा। मा मध्ये मा जघन्ये त्वं; माधो भूः; तिष्ठ गर्जितः॥

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
अस्तंto ruin/setting (downfall)
अस्तं:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
गमःgo
गमः:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
कृपणःwretched, mean-spirited
कृपणः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपण
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्रूयस्वbecome renowned, be heard of widely
विश्रूयस्व:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
स्वकर्मणाby your own deed(s)
स्वकर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
मध्येin the middle; in mediocrity
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
जघन्येin the lowest (state/attitude)
जघन्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजघन्य
FormNeuter, Locative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
माधोO Mādhava
माधो:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
भूःbe
भूः:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
तिष्ठstand firm
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
गर्जितःroaring; with a roar
गर्जितः:
Karta
TypeNoun
Rootगर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
M
Mādha (vocative epithet; likely addressing a heroic figure)

Educational Q&A

The verse urges steadfast courage: do not collapse into despair or adopt an ignoble, defeatist mindset; instead, uphold one’s dharma through personal effort and valor, earning rightful renown.

Vāyudeva addresses a warrior (vocatively called “Mādha”), exhorting him to reject dejection and mediocrity and to stand resolute in the war context, proclaiming strength with a lion-like roar.