Previous Verse

Shloka 131

Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti

तदनन्तर किंकिणीविभूषित उस विशाल एवं उज्ज्वल रथके द्वारा भगवान्‌ श्रीकृष्ण समस्त कौरवोंके देखते-देखते अपनी बुआ कुन्तीसे मिलनेके लिये गये ।। इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि विश्व॒रूपदर्शने एकत्रिंशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें विश्वरूपदर्शनविषयक एक सौ इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

tadanantaraṁ kiṅkiṇīvibhūṣitena viśālena ca ujjvalena rathena bhagavān śrīkṛṣṇaḥ samastān kauravān paśyataḥ paśyataḥ svāṁ bāṁ kuntīṁ draṣṭuṁ yayau | iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi viśvarūpadarśane ekatriṁśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

तदनन्तरं किङ्किणीविभूषितेन तेन विशालशुभ्रेण रथेन भगवान् श्रीकृष्णः सर्वकौरवैः पश्यद्भिरेव पितृष्वसुः कुन्त्याः समागमाय जगाम । इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि विश्वरूपदर्शनविषये एकत्रिंशदधिकशततमोऽध्यायः समाप्तः ॥

तदनन्तरम्thereafter
तदनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद् + अनन्तर
FormAvyaya (indeclinable)
किंकिणीविभूषितेनadorned with tinkling bells
किंकिणीविभूषितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकिंकिणी + विभूषित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उसthat (Hindi)
उस:
TypeIndeclinable
FormNot Sanskrit (Hindi demonstrative)
विशालेनby/with the large
विशालेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविशाल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवंand/thus
एवं:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
FormAvyaya (indeclinable)
उज्ज्वलेनby/with the bright
उज्ज्वलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
रथकेof/by the chariot (Hindi form)
रथके:
TypeNoun
Rootरथ
FormNot Sanskrit form (Hindi oblique/postposition construction)
द्वाराby means of (Hindi)
द्वारा:
TypeIndeclinable
FormNot Sanskrit (Hindi postposition)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
समस्तकौरवान्all the Kauravas
समस्तकौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसमस्त + कौरव
FormMasculine, Accusative, Plural
देखते-देखतेwhile (they were) watching
देखते-देखते:
TypeIndeclinable
FormNot Sanskrit (Hindi reduplicated participial adverb)
अपनीhis (own) (Hindi)
अपनी:
TypeAdjective
FormNot Sanskrit (Hindi possessive)
बुआpaternal aunt (Hindi)
बुआ:
TypeNoun
FormNot Sanskrit (Hindi kinship term)
कुन्तीम्Kuntī
कुन्तीम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Accusative, Singular
मिलनेकेto meet (Hindi construction)
मिलनेके:
TypeIndeclinable
FormNot Sanskrit (Hindi infinitive+postposition)
लियेfor (the purpose of) (Hindi)
लिये:
TypeIndeclinable
FormNot Sanskrit (Hindi postposition)
गयेwent (Hindi)
गये:
TypeVerb
FormNot Sanskrit (Hindi past plural of 'go')
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (indeclinable)
श्रीमहाभारतेin the Śrī Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna sub-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
विश्व॒रूपदर्शनेin (the section on) the vision of the universal form
विश्व॒रूपदर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्व + रूप + दर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
एकत्रिंशदधिकशततमःthe one-hundred-and-thirty-first
एकत्रिंशदधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत् + अधिक + शत + तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
K
Kauravas
K
Kuntī
R
ratha (chariot)
K
kiṅkiṇī (bells)

Educational Q&A

Even amid political crisis, dharma expresses itself through right relationship and responsibility: Kṛṣṇa’s public movement toward Kuntī highlights fidelity to family bonds and compassionate counsel as part of ethical statecraft, not separate from it.

After the preceding events, Kṛṣṇa departs in a splendid, bell-adorned chariot and, in full view of the Kauravas, goes to meet Kuntī—his paternal aunt—marking a transition within his embassy narrative and closing the chapter themed around viśvarūpa-darśana.