Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

स्त्रीपर्व — अध्याय १५: गान्धारी-युधिष्ठिर-संवादः

Gandhārī’s Confrontation and Consolation of Yudhiṣṭhira

तदैव वध्य: सोअस्माकं दुराचारश्न ते सुतः । धर्मराजाज्ञया चैव स्थिता: सम समये तदा,“आपके उस दुराचारी पुत्रको तो हमें उसी समय मार डालना चाहिये था; परंतु धर्मराजकी आज्ञासे हमलोग समयके बन्धनमें बँधकर चुप रह गये

tadaiva vadhyaḥ so ’smākaṃ durācāraś ca te sutaḥ | dharmarājājñayā caiva sthitāḥ sma samaye tadā ||

वैशम्पायन उवाच—तदैव वध्यः सोऽस्माकं दुराचारस्तव सुतः। धर्मराजाज्ञया चैव स्थिताः स्म समये तदा॥

तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वध्यःto be slain, deserving death
वध्यः:
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
दुराचारःevil conduct, wickedness
दुराचारः:
TypeNoun
Rootदुराचार
FormMasculine, Nominative, Singular
नःof us (enclitic: our)
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
तेyour, of you
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजाज्ञयाby the command of Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजाज्ञया:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मराज-आज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्थिताःhaving remained, having stood
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
समसमयेat the proper time / at that very time
समसमये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम-समय
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Y
your son (unnamed in this verse)

Educational Q&A

Even when punishment seems justified, dharma in practice may require restraint and obedience to legitimate authority; ethical action is framed not only by anger or retribution but by adherence to a righteous ruler’s command and agreed limits.

The speaker recalls that the opposing party’s son, described as wicked, could have been killed earlier; however, they did not act then because Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) had ordered them to hold back, and they remained bound by that directive and the constraints of the proper time.