Next Verse

Shloka 1

Vāmadeva’s Rājadharma: Norm-Setting, Counsel, and the Prevention of Rāṣṭra-Vināśa (वामदेव-प्रोक्तं राजधर्मम्)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें वामदेवजीकी गीताविषयक बानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ९२ ॥ ऑपन-- मा बछ। असल त्रिनवतितमो<ध्याय: वामदेवजीके द्वारा राजोचित बतावका वर्णन वामदेव उवाच यत्राधर्म प्रणयते दुबले बलवत्तर: । तां वृत्तिमुपजीवन्ति ये भवन्ति तदन्वया:,वामदेवजी कहते हैं--राजन्‌! जिस राज्यमें अत्यन्त बलवान राजा दुर्बल प्रजापर अधर्म या अत्याचार करने लगता है, वहाँ उसके अनुचर भी उसी बर्तावको अपनी जीविकाका साधन बना लेते हैं

vāmadeva uvāca | yatrādharmaḥ praṇayate dubale balavattaraḥ | tāṁ vṛttim upajīvanti ye bhavanti tad-anvayāḥ ||

वामदेव उवाच—यत्राधर्मः प्रणीयते दुर्बले बलवत्तरैः । तां वृत्तिमुपजीवन्ति ये भवन्ति तदन्वयाः ॥

वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवामदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
अधर्मःunrighteousness, injustice
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रणीयतेis carried out / is practiced
प्रणीयते:
TypeVerb
Rootनी
FormPresent, Passive, 3rd, Singular
दुर्बलेupon/with regard to the weak (person)
दुर्बले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormMasculine, Locative, Singular
बलवत्तरःthe stronger (one)
बलवत्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताम्that (practice)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
वृत्तिम्conduct; livelihood; mode of living
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
उपजीवन्तिlive by; subsist on
उपजीवन्ति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormPresent, 3rd, Plural
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिare; become
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3rd, Plural
तत्that (one)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्वयाःfollowers; dependents; those connected with him
अन्वयाः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्वय
FormMasculine, Nominative, Plural

वामदेव उवाच

V
Vāmadeva
K
King (addressed interlocutor)

Educational Q&A

When a ruler normalizes injustice against the weak, that adharma spreads through the administration: dependents and followers imitate it and even treat oppression as their livelihood. The king’s conduct sets the moral economy of the state.

In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, the sage Vāmadeva addresses the king and begins describing the consequences of unrighteous governance—how a powerful ruler’s oppression of the weak becomes a model for his entourage.