Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

मन्त्रगूढा हि राज्यस्य मन्त्रिणो ये मनीषिण: । मन्त्रसंहननो राजा मन्त्राज्ञानीतरे जना:

mantragūḍhā hi rājyasya mantriṇo ye manīṣiṇaḥ | mantrasaṃhananaḥ rājā mantrājñānītare janāḥ ||

मन्त्रगूढा हि राज्यस्य मन्त्रिणो ये मनीषिणः। मन्त्रसंहननो राजा मन्त्राज्ञानीतरे जनाः॥ ये मनीषिणो मन्त्रिणः, ते राज्यस्य गूढं मन्त्रं गोपयन्ति; यतो मन्त्र एव राज्ञः कवचं संहननं च। इतरे तु सदस्याः परिचारकाश्च मन्त्रणायाः केवलं अङ्गानि साधनानि च, न तु मन्त्रतत्त्वविदः।

मन्त्रगूढाःkeeping counsel/secret (lit. mantra-hidden)
मन्त्रगूढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्त्रगूढ
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राज्यस्यof the kingdom/state
राज्यस्य:
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Genitive, Singular
मन्त्रिणःministers/counsellors
मन्त्रिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनीषिणःwise men
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्त्रसंहननःthe consolidator/embodiment of counsel (lit. mantra-compactness)
मन्त्रसंहननः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रसंहनन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्राज्ञानीone who knows counsel/strategy
मन्त्राज्ञानी:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्राज्ञानी
FormMasculine, Nominative, Singular
इतरेothers
इतरे:
Karta
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople/persons
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
M
ministers (mantriṇaḥ)

Educational Q&A

Effective and ethical governance depends on confidential, well-guarded counsel: wise ministers protect the kingdom by preserving secrecy, because strategic deliberation functions as the king’s defense and strength.

In the Shanti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhishma advises the king on principles of administration, emphasizing that ministers must conceal state counsel and that not everyone involved in deliberations truly understands or should access it.