Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः

Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation

यथा दारुमयो हस्ती यथा चर्ममयो मृगः । यथा हाानर्थ: षण्ढो वा पार्थ क्षेत्र यथोषरम्‌

yathā dārumayo hastī yathā carmamayo mṛgaḥ | yathā hānārthaḥ ṣaṇḍho vā pārtha kṣetra yathoṣaram ||

यथा दारुमयो हस्ती यथा चर्ममयो मृगः। यथा हानर्थः षण्ढो वा पार्थ क्षेत्रं यथोषरम्॥

यथाjust as / as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative particle)
दारुमयःmade of wood
दारुमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुमय
Formmasculine, nominative, singular
हस्तीelephant
हस्ती:
Karta
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formmasculine, nominative, singular
यथाjust as / as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative particle)
चर्ममयःmade of leather/skin
चर्ममयः:
Karta
TypeAdjective
Rootचर्ममय
Formmasculine, nominative, singular
मृगःdeer/animal
मृगः:
Karta
TypeNoun
Rootमृग
Formmasculine, nominative, singular
यथाjust as / as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative particle)
हानार्थःone whose purpose is harm / harmful
हानार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootहानार्थ
Formmasculine, nominative, singular
षण्ढःeunuch / impotent man
षण्ढः:
Karta
TypeNoun
Rootषण्ढ
Formmasculine, nominative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
Formindeclinable (disjunctive particle)
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
क्षेत्रम्field
क्षेत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेत्र
Formneuter, nominative, singular
यथाjust as / as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formindeclinable (comparative particle)
उषरम्barren land / saline waste
उषरम्:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootउषर
Formneuter, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pārtha (Arjuna)
W
wooden elephant
L
leather deer
B
barren field (uṣara-kṣetra)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches discernment: judge things by their real capacity to produce the intended result. Mere appearance or name without efficacy is like a wooden elephant or a barren field—externally similar, but incapable of yielding the proper fruit.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the Pāṇḍavas on dharma and practical wisdom. Here he addresses Pārtha (Arjuna) using vivid analogies to emphasize that what lacks true power or productivity should be recognized as futile and not relied upon.