Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

तत उत्थाय दाशार्ह: स्नात: प्राउ्जलिरच्युत: । जप्त्वा गुह्ंं महाबाहुरग्नीनाश्रित्य तस्थिवान्‌

tata utthāya dāśārhaḥ snātaḥ prāñjalir acyutaḥ | japtvā guhyaṃ mahābāhur agnīn āśritya tasthivān ||

ततः शय्यायाः समुत्थाय दाशार्होऽच्युतो महाबाहुः स्नात्वा प्राञ्जलिः स्थितः। गूढं गायत्रीं जप्त्वा च हुताग्नीन् आश्रित्य तस्थौ, नित्याचारमर्यादायां कदाचन न च्युतः॥

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
दाशार्हःthe Dāśārha (Kṛṣṇa)
दाशार्हः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशार्ह
Formmasculine, nominative, singular
स्नातःbathed
स्नातः:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
प्राञ्जलिःwith joined palms
प्राञ्जलिः:
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
Formmasculine, nominative, singular
अच्युतःAcyuta (Kṛṣṇa)
अच्युतः:
Karta
TypeNoun
Rootअच्युत
Formmasculine, nominative, singular
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
TypeVerb
Rootजप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
गुह्यम्secret (mantra)
गुह्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुह्य
Formneuter, accusative, singular
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाबाहु
Formmasculine, nominative, singular
अग्नीन्the fires
अग्नीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
Formmasculine, accusative, plural
आश्रित्यhaving approached/taken refuge near
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि (श्रि)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
तस्थिवान्stood/remained (sat) near
तस्थिवान्:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्तवतु (perfect active participle), masculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
G
Gāyatrī (guhya mantra)
S
sacred fires (agni)