Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti
उपास्यमान मुनिभिद्देवैरिव शतक्रतुम् । देशे परमधर्मिष्ठे नदीमोघवतीमनु,जैसे देवता इन्द्रकी उपासना करते हैं, उसी प्रकार बहुत-से महर्षि ओघवती नदीके तटपर परम धर्ममय स्थानमें उनके पास बैठे हुए थे
Vaiśampāyana uvāca: upāsyamānaṁ munibhir devair iva śatakratum | deśe paramadharmiṣṭhe nadīm oghavatīm anu ||
उपास्यमानं मुनिभिर्देवैरिव शतक्रतुम् । देशे परमधर्मिष्ठे नदीमोघवतीमनु ॥
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that the highest form of authority is grounded in dharma: the worthy are honored through reverent attendance, just as the gods honor Indra—suggesting that moral stature naturally draws disciplined respect.
Vaiśampāyana describes a scene where many sages are seated near a revered figure in a supremely righteous place on the bank of the Oghavatī river, attending upon him with the same reverence the gods show to Indra.