Shloka 24

ततः प्रत्यर्चित: सद्धिर्धर्मराजो युधिष्ठिर: । प्रतिपेदे महद्‌ राज्यं सुहृद्धिः सह भारत,भरतनन्दन! तत्पश्चात्‌ समागत सज्जनोंने धर्मराज युधिष्ठिरका पुनः सत्कार किया। फिर उन्होंने सुहदोंके साथ अपने विशाल राज्यका भार हाथोंमें ले लिया

tataḥ pratyarcitaḥ sadhbhiḥ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | pratipede mahad rājyaṃ suhṛdbhiḥ saha bhārata bharatanandana ||

ततः प्रत्यर्चितः सद्भिर्धर्मराजो युधिष्ठिरः । प्रतिपेदे महद्राज्यं सुहृद्भिः सह भारत, भरतनन्दन ॥

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
प्रत्यर्चितःhaving been duly honored
प्रत्यर्चितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + अर्च् (धातु) → प्रत्यर्चित (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त-प्रत्ययान्तः, कर्मणि/भावे प्रयोगः; here passive sense 'having been honored')
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
धर्मराजःKing of Dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रतिपेदेobtained, took up, assumed
प्रतिपेदे:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + पद् (धातु) (लिट्)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
महत्great, vast
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (राज्यम् इति विशेष्यस्य)
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुहृद्भिःwith friends, with well-wishers
सुहृद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भरतनन्दनO delight of the Bharatas
भरतनन्दन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरतनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (addressee)
S
sadbhiḥ (the virtuous people)
S
suhṛd (well-wishers/allies)
R
rājya (the kingdom)

Educational Q&A

Legitimate rule is not merely possession of power but the ethical acceptance of responsibility (rājya-bhāra) supported by the virtuous (sadbhiḥ) and guided by dharma; honour from the good signals social consent and a return to righteous order.

After being respectfully welcomed and honoured by virtuous people, Yudhiṣṭhira—called Dharmarāja—formally takes up the governance of the vast kingdom, accompanied by his well-wishers and allies, marking the transition into stable rule in the Śānti Parva context.