रूपाण्यनेकान्यसृजत् प्रादुर्भावे भवाय स: । वाराहं नारसिंहं च वामनं मानुषं तथा
rūpāṇy anekāny asṛjat prādurbhāve bhavāya saḥ | vārāhaṃ nārasiṃhaṃ ca vāmanaṃ mānuṣaṃ tathā ||
वैशम्पायन उवाच—प्रादुर्भावे जगतो हिताय स भगवान् अनेकानि रूपाण्यसृजत्—वाराहं नारसिंहं च वामनं मानुषं तथा; यथायोग्यं धर्मसंस्थापनार्थं भूतानां रक्षणार्थं च।
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that the Divine manifests in multiple forms for the welfare of beings, adapting to circumstances to protect dharma and restore order.
Vaiśampāyana describes the Lord’s various manifestations—Varāha, Narasiṃha, Vāmana, and a human form—presenting them as purposeful appearances undertaken for the world’s good.