Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

गुरुतल्पी शिलां तप्तामायसीमभिसंविशेत्‌ | अवकृत्यात्मन: शेफं प्रव्रजेदूर्ध्वदर्शन:

gurutalpī śilāṁ taptām āyasīm abhi-saṁviśet | avakṛtyātmanaḥ śephaṁ pravrajed ūrdhva-darśanaḥ ||

व्यास उवाच—गुरुतल्पी तप्तामायसीं शिलामभिसंविशेत्; अथवा आत्मनः शेफं अवकृत्य ऊर्ध्वदर्शनः प्रव्रजेत्।

गुरुतल्पीone who violates the guru’s bed (i.e., commits adultery with the teacher’s wife)
गुरुतल्पी:
Karta
TypeNoun
Rootगुरुतल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिलाम्a stone/slab
शिलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिला
FormFeminine, Accusative, Singular
तप्ताम्heated, red-hot
तप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतप्त
FormFeminine, Accusative, Singular
आयसीम्made of iron
आयसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिसंविशेत्should enter/lie upon
अभिसंविशेत्:
TypeVerb
Rootविश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अवकृत्यhaving cut off
अवकृत्य:
TypeIndeclinable
Rootकृत् (अव + कृ)
FormGerund (Ktva)
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शेफम्penis
शेफम्:
Karma
TypeNoun
Rootशेफ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रव्रजेत्should go forth (as an ascetic), should depart
प्रव्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज् (प्र + व्रज्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ऊर्ध्वदर्शनःwith gaze directed upward
ऊर्ध्वदर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वदर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
guru (teacher)
G
guru’s bed (gurutalpa)
H
heated iron slab (taptā āyasī śilā)