Shloka 28

सम: सर्वेषु भूतेषु ईश्वर: सुखदुःखयो: । महान्‌ महात्मा सर्वात्मा नारायण इति श्रुति:,सुख और दु:खके स्वामी श्रीहरि समस्त प्राणियोंमें समभावसे स्थित हैं। श्रीनारायण महान्‌ महात्मा एवं सर्वात्मा हैं; ऐसा श्रुतिमें कहा गया है

samaḥ sarveṣu bhūteṣu īśvaraḥ sukhaduḥkhayoḥ | mahān mahātmā sarvātmā nārāyaṇa iti śrutiḥ ||

समः सर्वेषु भूतेषु ईश्वरः सुखदुःखयोः । महान् महात्मा सर्वात्मा नारायण इति श्रुतिः ॥

समःequal, impartial
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भूतेषुin beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
ईश्वरःthe Lord, ruler
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखदुःखयोःof pleasure and pain
सुखदुःखयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख-दुःख
FormNeuter, Genitive, Dual
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वात्माthe Self of all
सर्वात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नारायणःNarayana (Vishnu)
नारायणः:
Karta
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुतिःthe Shruti/scripture; revelation
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
N
Nārāyaṇa (Hari/Viṣṇu)
Ś
Śruti (Vedic revelation)

Educational Q&A

God (Nārāyaṇa) is impartial and present equally in all beings, transcending the dualities of pleasure and pain; therefore one should cultivate samatā (equanimity) and respect all life as per śruti.

Nārada is speaking within the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, citing śruti to affirm Nārāyaṇa’s supreme status and universal indwelling presence as a basis for ethical conduct and inner steadiness.