Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

तेडर्चयन्ति सदा देवं तै: सार्थ रमते च सः । प्रियभक्तो हि भगवान्‌ परमात्मा द्विजप्रिय:

te 'rcayanti sadā devaṃ taiḥ sārthaṃ ramate ca saḥ | priyabhakto hi bhagavān paramātmā dvijapriyaḥ ||

तेऽर्चयन्ति सदा देवं तैः सार्धं रमते च सः । प्रियभक्तो हि भगवान् परमात्मा द्विजप्रियः ॥

तेthey (those people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्चयन्तिworship
अर्चयन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
देवम्the god (Lord)
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
तैःby/with them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सार्थम्together (in company)
सार्थम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
रमतेrejoices/plays
रमते:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe (the Lord)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियभक्तःone to whom devotees are dear / devotee-loving
प्रियभक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियभक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootपरमात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजप्रियःdear to the twice-born (brahmins)
द्विजप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विजप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhagavān (the Lord)
P
Paramātmā
D
Dvija (twice-born/brahmins)

Educational Q&A

Steady worship and loving devotion draw the Lord’s favor; the divine responds with intimacy and joy toward sincere devotees, and upholds those aligned with dharma, here highlighted as the dvijas.

Nārada describes a community of worshippers who constantly honor the Lord; in return, the Lord gladly remains with them, emphasizing His affection for devoted hearts and His regard for the dvijas.